Ljóðmæli Jónasar Hallgrímssonar



LJÓÐMÆLI  JÓNASAR  HALLGRÍMSSONAR









ÍSLAND

Ísland, farsældafrón
      og hagsælda, hrímhvíta móðir!
Hvar er þín fornaldarfrægð,
      frelsið og manndáðin bezt?

Allt er í heiminum hverfult,
      og stund þíns fegursta frama
lýsir sem leiftur um nótt
      langt fram á horfinni öld.

Landið var fagurt og frítt
      og fannhvítir jöklanna tindar,
himinninn heiður og blár,
      hafið var skínandi bjart.

Þá komu feðurnir frægu
      og frjálsræðishetjurnar góðu
austan um hyldýpishaf,
      hingað í sælunnar reit.

Reistu sér byggðir og bú
      í blómguðu dalanna skauti,
ukust að íþrótt og frægð,
      undu svo glaðir við sitt.

Hátt á eldhrauni upp,
      þar sem ennþá Öxará rennur
ofan í Almannagjá,
      alþingið feðranna stóð.

Þar stóð hann Þorgeir á þingi,
      er við trúnni var tekið af lýði.
Þar komu Gissur og Geir,
      Gunnar og Héðinn og Njáll.

Þá riðu hetjur um héruð,
      og skrautbúin skip fyrir landi
flutu með fríðasta lið,
      færandi varninginn heim.

Það er svo bágt að standa í stað,
      og mönnunum munar
annaðhvort aftur á bak
      ellegar nokkuð á leið.

Hvað er þá orðið okkar starf
      í sex hundruð sumur?
Höfum við gengið til góðs
      götuna fram eftir veg?

Landið er fagurt og frítt
      og fannhvítir jöklanna tindar,
himinninn heiður og blár,
      hafið er skínandi bjart.

En á eldhrauni upp,
      þar sem ennþá Öxará rennur
ofan í Almannagjá,
      alþing er horfið á braut.

Nú er hún Snorrabúð stekkur,
      og lyngið á Lögbergi helga
blánar af berjum hvert ár,
      börnum og hröfnum að leik.

Ó, þér unglinga fjöld
      og Íslands fullorðnu synir!
Svona er feðranna frægð
      fallin í gleymsku og dá!




GUNNARSHÓLMI

Skein yfir landi sól á sumarvegi,
      og silfurbláan Eyjafjallatind
      gullrauðum loga glæsti seint á degi.
Við austur gnæfir sú hin mikla mynd
      hátt yfir sveit, og höfði björtu svalar
      í himinblámans fagurtærri lind.
Beljandi foss við hamrabúann hjalar
      á hengiflugi undir jökulrótum,
      þar sem að gullið geyma Frosti og Fjalar.
En hinum megin föstum standa fótum,
      blásvörtum feldi búin, Tindafjöll
      og grænu belti gyrð á dalamótum.
Með hjálminn skyggnda, hvítri líkan mjöll,
      horfa þau yfir heiðarvötnin bláu,
      sem falla niður fagran Rangárvöll,
þar sem að una byggðarbýlin smáu,
      dreifð yfir blómguð tún og grænar grundir.
      Við norður rísa Heklu tindar háu.
Svell er á gnípu, eldur geisar undir.
      Í ógna djúpi, hörðum vafin dróma,
      skelfing og dauði dvelja langar stundir.
En spegilskyggnd í háu lofti ljóma
      hrafntinnuþökin yfir svörtum sal.
      Þaðan má líta sælan sveitablóma,
því Markarfljót í fögrum skógardal
      dunar á eyrum. Breiða þekur bakka
      fullgróinn akur, fagurst engjaval
þaðan af breiðir hátt í hlíðarslakka
      glitaða blæju, gróna blómum smám.
      Klógulir ernir yfir veiði hlakka,
því fiskar vaka þar í öllum ám.
      Blikar í lofti birkiþrasta sveimur,
      og skógar glymja, skreyttir reynitrjám.
Þá er til ferðar fákum snúið tveimur,
      úr rausnargarði háum undir Hlíð,
      þangað sem heyrist öldufalla eimur,
því atgang þann ei hefta veður blíð,
      sem voldug reisir Rán á Eyjasandi,
      þar sem hún heyir heimsins langa stríð.
Um trausta strengi liggur fyrir landi
      borðfögur skeið, með bundin segl við rá,
      skínandi trjóna gín mót sjávar grandi.
Þar eiga tignir tveir að flytjast á,
      bræður, af fögrum fósturjarðar ströndum
      og langa stund ei litið aftur fá,
fjarlægum ala aldur sinn í löndum,
      útlagar verða, vinar augum fjær.
      Svo hafa forlög fært þeim dóm að höndum.
Nú er á brautu borinn vigur skær
      frá Hlíðarenda hám, því Gunnar ríður
      atgeirnum beitta búinn. Honum nær
dreyrrauðum hesti hleypir gumi, fríður
      og bláu saxi gyrður, yfir grund.
      Þar mátti kenna Kolskegg allur lýður.
Svo fara báðir bræður enn um stund.
      Skeiðfráir jóar hverfa fram að fljóti.
      Kolskeggur starir út á Eyjasund,
en Gunnar horfir hlíðarbrekku móti.
      Hræðist þá ekki frægðarhetjan góða
      óvina fjöld, þó hörðum dauða hóti.
"Sá ég ei fyrr svo fagran jarðargróða,
      fénaður dreifir sér um græna haga,
      við bleikan akur rósin blikar rjóða.
Hér vil eg una ævi minnar daga
      alla, sem guð mér sendir. Farðu vel,
      bróðir og vinur!" - Svo er Gunnars saga.

               *

Því Gunnar vildi heldur bíða hel
en horfinn vera fósturjarðar ströndum.
Grimmlegir fjendur, flárri studdir vél,
fjötruðu góðan dreng í heljar böndum.
Hugljúfa samt ég sögu Gunnar tel,
þar sem ég undrast enn á köldum söndum
lágan að sigra ógnabylgju ólma
algrænu skrauti prýddan Gunnarshólma.
Þar sem að áður akrar huldu völl,
ólgandi Þverá veltur yfir sanda.
Sólroðin líta enn hin öldnu fjöll
árstrauminn harða fögrum dali granda.
Flúinn er dvergur, dáin hamratröll,
dauft er í sveitum, hnípin þjóð í vanda.
En lágum hlífir hulinn verndarkraftur,
hólmanum, þar sem Gunnar sneri aftur.




TIL HERRA PÁLS GAIMARD

Þú stóðst á tindi Heklu hám
og horfðir yfir landið fríða,
þar sem um grænar grundir líða
skínandi ár að ægi blám.
En Loki bundinn beið í gjótum
bjargstuddum undir jökulrótum. -
Þótti þér ekki Ísland þá
yfirbragðsmikið til að sjá?

Þú reiðst um fagran fjalladal
á fáki vökrum, götu slétta,
þar sem við búann brattra kletta
æðandi fossar eiga tal,
þar sem að una hátt í hlíðum
hjarðir á beit með lagði síðum. -
Þótti þér ekki Ísland þá
íbúum sínum skemmtan ljá?

Þú komst á breiðan brunageim
við bjarta vatnið fiskisæla,
þar sem vér áður áttum hæla
fólkstjórnarþingi, frægu um heim.
Nú er þar þrotin þyrping tjalda,
þögult og dapurt hraunið kalda. -
Þótti þér ekki Ísland þá,
alþingi svipt, með hrellda brá?

Nú heilsar þér á Hafnar slóð
heiman af Fróni vina flokkur.
Við vitum glöggt, að anntu okkur,
frakkneskur maður, frjálsri þjóð,
því andinn lifir æ hinn sami,
þótt afl og þroska nauðir lami.
Menntanna brunni að bergja á
bezta skal okkur hressing ljá!

Vísindin efla alla dáð,
orkuna styrkja, viljann hvessa,
vonina glæða, hugann hressa,
farsældum vefja lýð og láð.
Tífaldar þakkir því ber færa
eim, sem að guðdómseldinn skæra
akið og glætt og verndað fá
izkunnar helga fjalli á.

Þvílíkar færum þakkir vér
þér, sem úr fylgsnum náttúrunnar
gersemar, áður aldrei kunnar,
með óþrjótanda afli ber.
Heill sér þér, Páll, og heiður mestur!
Hjá oss sat aldrei kærri gestur.
Alvaldur greiði æ þinn stig!
Ísland skal lengi muna þig.




HULDULJÓÐ

Skáld er ég ei, en huldukonan kallar
og kveða biður hyggjuþungan beim.
Mun ég því sitja, meðan degi hallar
og mæddur smali fénu kemur heim,
þar sem að háan hamar fossinn skekur
og hulduþjóð til næturiðju vekur.

Þrumi eg á bergi, þýtur yfir hjalla
þokan að hylja mig og kaldan foss.
Nú skal úr hlíðum hárra Tinnufjalla,
svo huldumeyjar þægan vinni koss,
óbrotinn söngur yfir dalinn líða
eins og úr holti spóaröddin þýða.

Þú, sem að byggir hamrabýlin háu,
hjartanu mínu alla daga kær,
sólfagra mey, djúpt undir bergi bláu,
bústu að sitja vini þínum nær.
Döggsvalur úði laugar lokkinn bleika,
ljós er af himni, næturmyndir reika.

Hvers er að dyljast? Harma sinna þungu.
Hlægja þeir öld, er ræður þeim ei bót.
Hvers er að minnast? Hins, er hverri tungu,
huganum í svo festa megi rót,
ætlanda væri eftir þeim að ræða,
sem orka mætti veikan lýð að fræða.

Að fræða! Hver mun hirða hér um fræði?
Heimskinginn gerir sig að vanaþræl.
Gleymd eru lýðnum landsins fornu kvæði.
Leirburðarstagl og holtaþokuvæl
fyllir nú breiða byggð með aumlegt þvaður.
Bragðdaufa rímu þylur vesall maður.

Háðungarorð, sem eyrun Huldu særa,
ei skulu spilla ljóði voru meir.
Sendið þér annan, sanninn heim að færa
söngvurum yðar, Njörður, Þór og Freyr!
Og hver sá ás, sem ata þeir í kvæði,
eirðinni gleymi og hefni sín í bræði.

Sólfagra mey! Ég sé - nú leit minn andi
þanns seglið vatt í byrnum undan Skor
og aldrei síðan aftur bar að landi.
Eggert, ó, hyggstu þá að leita vor?
Marblæju votri varpar sér af herðum
vandlætishetjan, sterkum búin gerðum.

Hvað er í heimi, Hulda, líf ag andi,
hugsanir drottins sálum fjær og nær,
þar sem að bárur brjóta hval á sandi,
í brekku, þar sem fjallaljósið grær,
þar sem að háleit hugmynd leið sér brýtur.
Hann vissi það, er andi vor nú lítur.

Ó, Eggert! Þú varst ættarblóminn mesti
og ættarjarðar þinnar heill og ljós.
Blessuð sú stund, er fót hann aftur festi
á frjórri grund við breiðan sævarós.
Sólfagra mey! Hann svipast um með tárum,
saltdrifin hetja, stigin upp af bárum.

Hví er inn sterki úr hafi bláu genginn
á hauður, sem í nætur faðmi þreyr?
Veit ég, að þegar værðin góða er fengin,
vinirnir gleyma að birtast framar meir.
Ó, hve hann hefur eftir þráð að líta
ástarland sitt með tignarfaldinn hvíta.

Tárperlur bjartar titra þér í augum,
tindra þær gegnum fagurt lokkasafn.
sólfagra mey, því sjónar þinnar baugum
séður er aldrei kappi þessum jafn.
Þú elskar, Hulda, Eggert, foldar blóma,
ættjarðar minnar stoð og frænda sóma.

Ó, Eggert, hversu er þinn gangur fagur!
Útivist þín er vorðin löng og hörð.
Kær er mér, faðir, komu þinnar dagur.
Hann kyssir, Hulda, þína fósturjörð.
Sólfagra mey! Hann svipast um með tárum.
saltdrifin hetja, stigin upp af bárum.

Þú elskar hann - þess ann ég honum glaður.
Ástin er rík, og þú ert hennar dís.
Hér vil ég sitja, hér er okkar staður,
ó, Hulda, þar til sól úr ægi rís.
Hallaðu lokkahöfði bjarta þínu,
mín Hulda kær, að vinarbrjósti mínu.

Hann svipast um. Nú sefur allt í landi.
Svæft hefur móðir börnin stór og smá,
fífil í haga, hrafn á klettabandi,
hraustan á dúni, veikan fjölum á.
Hann svipast um í svölum næturvindi
um sund og völl að háum fjallatindi.

Hallaðu lokkahöfði bjarta þínu
að hjarta mér, sem nú er glatt og traust.
Hallaðu þér nú hægt að brjósti mínu.
Hann hefur ekki starfað notalaust.
Seint og að vonum svo fær góður njóta
sín og þess alls, er vann hann oss til bóta.

Hann líður yfir ljósan jarðargróða.
Litfögur blóm úr værum næturblund
smálíta upp að gleðja skáldið góða.
Gleymir hann öðru og skoðar þau um stund.
Nú hittir vinur vin á grænu engi:
"Velkominn, Eggert! Dvelstu með oss lengi!"


      EGGERT:

Smávinir fagrir, foldarskart,
fífill í haga, rauð og blá
brekkusóley, við mættum margt
muna hvort öðru að segja frá.
Prýðið þér lengi landið það,
sem lifandi guð hefur fundið stað
ástarsælan, því ástin hans
allstaðar fyllir þarfir manns.

Vissi ég áður voruð þér,
vallarstjörnur um breiða grund,
fegurstu leiðarljósin mér.
Lék ég að yður marga stund.
Nú hef ég sjóinn séð um hríð
og sílalætin smá og tíð. -
Munurinn raunar enginn er,
því allt um lífið vitni ber.

Faðir og vinur alls, sem er,
annastu þennan græna reit.
Blessaðu, faðir, blómin hér,
blessaðu þau í hverri sveit.
Vesalings sóley, sérðu mig?
Sofðu nú vært og byrgðu þig.
Hægur er dúr á daggarnótt.
Dreymi þig ljósið, sofðu rótt!

Smávinir fagrir, foldarskart,
finn ég yður öll í haganum enn.
Veitt hefur Fróni mikið og margt
miskunnar faðir. En blindir menn
meta það aldrei eins og ber,
unna því lítt, sem fagurt er,
telja sér lítinn yndisarð
að annast blómgaðan jurtagarð.

            *

Hulda! Hví grípa hendur þínar ljósu
um hendur mér, og hví svo viknar þú?
Veit ég þú elur eyrar fagra rósu,
alsett er rauðum blómum Huldubú.
Eggert er þér um ekki neitt að kenna,
annazt hefurðu fjallareitinn þenna.

Sjáðu, enn lengra svífur fram um völlu
svásúðleg mynd úr ungum blómareit,
sterkur og frjáls og fríður enn að öllu
Eggert að skoða gengur byggða sveit.
Hann fer að sjá, hve lífi nú á láði
lýðurinn uni, sá er mest hann þráði.

Brosir við honum bærinn heillagóði
í brekkukorni, hreinn og grænn og smár.
Þar hefur búið frændi hans með fljóði
í flokki ljúfra barna mörg um ár.
Þar hefur sveitasælan guðs í friði
og sóminn aukizt glöðu bæjarliði.

Þar hefur gerzt að fullum áhrínsorðum
allt, sem hinn vitri bóndavinur kvað
um dalalíf í Búnaðarbálki forðum,
um bóndalíf, sem fegurst verður það.
Sólfagra mey! Nú svífur heim að ranni
sæbúinn líkur ungum ferðamanni.


      SMALI FER AÐ FÉ OG KVEÐUR:

Það var hann Eggert Úlafsson,
ungur og frár og vizkusnjall,
stóð hann á hauðri studdur von.
Stráunum skýldi vetrarfall.
Meðan að sól í heiði hló,
hjúkraði laukum, eyddi snjó,
kvað hann um fold og fagra mey
fagnaðarljóð, er gleymist ei.

Kvað hann um blóma hindarhjal
og hreiðurbúa lætin kvik,
vorglaða hjörð í vænum dal
og vatnareyðar sporðablik.
Þó kvað hann mest um bóndabæ,
er blessun eflir sí og æ,
af því að hjónin eru þar
öðrum og sér til glaðværðar.

Það var hann Eggert Ólafsson,
allir lofa þann snilldarmann.
Ísland hefur ei eignazt son
öflgari stoð né betri en hann.
Þegar hann sigldi sjóinn á,
söknuður vætti marga brá.
Nú er hann kominn á lífsins láð
og lifir þar sæll fyrir drottins náð.


      NIÐURLAG

Sólfagra mey! Nú seilist yfir tinda
úr svölum austurstraumum roði skær.
Nú líður yfir láð úr höllu vinda
léttur og hreinn og þýður morgunblær.
Svo var mér, Hulda, návist þín á nóttu
sem nú er ljósið jörð á votri óttu.

Vertu nú sæl! Þótt sjónum mínum falin
sértu, ég alla daga minnist þín.
Vertu nú sæl! Því dagur fyllir dalinn,
dunandi fossinn kallar þig til sín.
Hann breiðir fram af bergi hvítan skrúða,
bústaður þinn er svölum drifinn úða.

Vertu nú sæl! Því sólin hálsa gyllir
og sjónir mínar hugarmyndin flýr.
Ó, Hulda kær, er fjöll og dali fyllir
fjölbreyttu smíði, hvar sem lífið býr
og dauðinn, sem að svo þig löngum kallar
sá, er þig aldrei leit um stundir allar.




FJALLIÐ SKJALDBREIÐUR

Fanna skautar faldi háum
fjallið, allra hæða val,
hrauna veitir bárum bláum
breiðan fram um heiðardal.
Löngu hefur Logi reiður
lokið steypu þessa við.
Ógnaskjöldur bungubreiður
ber með sóma réttnefnið.

Ríð ég háan Skjaldbreið skoða,
skín á tinda morgunsól,
glöðum fágar röðulroða
reiðarslóðir, dal og hól.
Beint er í norður fjallið fríða.
Fákur eykur hófaskell.
Sér á leiti Lambahlíða
og litlu sunnar Hlöðufell.

Vel á götu ber mig Baldur.
Breikkar stirnað eldasund.
Hvenær hefur heims um aldur
hraun það brunað fram um grund?
Engin þá um Ísafoldu
unað hafa lífi dýr.
Enginn leit þá maður moldu,
móðu steins er undir býr.

Titraði jökull, æstust eldar.
Öskraði djúpt í rótum lands,
eins og væru ofan felldar
allar stjörnur himnaranns,
eins og ryki mý eða mugga,
margur gneisti um loftið fló.
Dagur huldist dimmum skugga,
dunaði gjá og loga spjó.

Belja rauðar blossa móður,
blágrár reykur yfir sveif,
undir hverfur runni, rjóður,
reynistóð í hárri kleif.
Blómin ei þá blöskrun þoldu,
blikna hvert í sínum reit,
höfði drepa hrygg við moldu.
Himna drottinn einn það leit.

Vötnin öll, er áður féllu
undan hárri fjallaþröng,
skelfast, dimmri hulin hellu,
hrekjast fram um undirgöng.
Öll þau hverfa að einu lóni,
elda þar sem flóði sleit.
Djúpið mæta, mest á Fróni,
myndast á í breiðri sveit.

Kyrrt er hrauns á breiðum boga,
blundar land í þráðri ró.
Glaðir næturglampar loga,
geislum sá um hæð og mó.
Brestur þá og yzt með öllu
í undirhvelfing hraunið sökk.
Dunar langt um himinhöllu.
Hylur djúpið móða dökk.

Svo er treyst með ógn og afli
alþjóð minni helgað bjarg.
Breiður, þakinn bláum skafli,
bundinn treður foldarvarg.
Grasið þróast grænt í næði,
glóðir þar sem runnu fyrr.
Styður völlinn bjarta bæði
berg og djúp. Hann stendur kyrr.

Hver vann hér svo að með orku?
Aldrei neinn svo vígi hlóð.
Búinn er úr bálastorku
bergkastali frjálsri þjóð.
Drottins hönd þeim vörnum veldur.
Vittu, barn, sú hönd er sterk. -
Gat ei nema guð og eldur
gjört svo dýrðlegt furðuverk.

Hamragirðing há við austur
Hrafna- rís úr breiðri -gjá.
Varnameiri veggur traustur
vestrið slítur bergi frá.
Glöggt ég skil, hví Geitskór vildi
geyma svo hið dýra þing.
Enn þá stendur góð í gildi
gjáin, kennd við almenning.

Heiðarbúar! glöðum gesti
greiðið för um eyðifjöll!
Einn ég treð með hundi og hesti
hraun - og týnd er lestin öll.
Mjög þarf nú að mörgu að hyggja,
mikið er um dýrðir hér!
Enda skal ég úti liggja,
engin vættur grandar mér.




DALVÍSA

Fífilbrekka, gróin grund,
grösug hlíð með berjalautum,
flóatetur, fífusund,
fífilbrekka, smáragrund!
Yður hjá ég alla stund
uni bezt í sæld og þrautum,
fífilbrekka, gróin grund,
grösug hlíð með berjalautum!

Gljúfrabúi, gamli foss,
gilið mitt í klettaþröngum,
góða skarð með grasa hnoss,
gljúfrabúi, hvítur foss!
Verið hefur vel með oss,
verða mun það ennþá löngum,
gljúfrabúi, gamli foss,
gilið mitt í klettaþröngum!

Bunulækur blár og tær,
bakkafögur á í hvammi,
sólarylur, blíður blær,
bunulækur fagurtær,
yndið vekja ykkur nær
allra bezt í dalnum frammi,
bunulækur blár og tær,
bakkafögur á í hvammi!

Hnjúkafjöllin himinblá,
hamragarðar, hvítir tindar,
heyjavöllinn horfið á,
hnjúkafjöllin hvít og blá!
Skýlið öllu, helg og há,
hlífið dal, er geisa vindar,
hnjúkafjöllin himinblá,
hamragarðar, hvítir tindar!

Sæludalur, sveitin bezt!
Sólin á þig geislum helli,
snemma risin, seint þó setzt.
Sæludalur, prýðin bezt!
Þín er grundin gæðaflest,
gleðin æsku, hvíldin elli.
Sæludalur, sveitin bezt,
sólin á þig geislum helli.




VORVÍSA

Tinda fjalla,
áður alla
undir snjá,
sín til kallar sólin há,
leysir hjalla,
skín á skalla,
skýi sem að brá
og sér fleygði frá.

Tekur buna
breið að duna
björgum á.
Græn því una grundin má.
Viður hruna
vatna funa
vakna lauf og strá.
Seinna seggir slá.

Snjórinn eyðist,
gata greiðist.
Gumar þá,
ef þeim leiðist, leggja á,
hleypa skeið
og herða reið
og hrinda vetri frá. -
Hverfur dimmu dá.

Prúðir sækja
lón og læki
laxar þá.
Sumir krækja silungsá.
Veiðitækir,
sporðasprækir,
spretti hörðum á
fjalli fýsast ná.

Fjaðraléttir
flokkar þéttir
fugla þá
synda ettir sumará,
eða mettir
strönd og stéttir
stika til og frá,
kæta loft og lá.

Ærin ber
og bærinn fer
að blómgast þá.
Leika sér þar lömbin smá.
Nú er í veri
nóg að gera,
nóttu bjartri á
hlutir hækkað fá.

Grænkar stekkur.
Glöð í brekku
ganga kná
börnin þekku bóli frá.
Kreppir ekki
kuldahlekkur,
kætist fögur brá,
búa blómum hjá.

Rennur sunna.
Sveinn og nunna
sér við brá.
Sízt þau kunna sofa þá.
Sælt er að unnast.
Mjúkum munni
málið vaknar á,
fegurst höldum hjá.

Ekkert betra
eg í letri
inna má.
Svo er vetri vikið frá.
Uni fleti
hver, sem getur,
heimskum gærum á.
Önnur er mín þrá.




ÍSLANDSMINNI

Þið þekkið fold með blíðri brá
og bláum tindi fjalla,
og svanahljómi, silungsá
og sælu blómi valla,
og bröttum fossi, björtum sjá
og breiðum jökulskalla.
Drjúpi hana blessun drottins á
um daga heimsins alla.




SAKNAÐARLJÓÐ

Þá var ég ungur,
er unnir luku
föðuraugum
fyrir mér saman.
Man ég þó missi
mínn í heimi
fyrstan og sárstan,
er mér faðir hvarf.

Man ég afl andans
í yfirbragði,
og ástina björtu,
er úr augum skein.
Var hún mér æ,
sem á vorum ali
grös in grænu
guðfögur sól.

Man ég og minnar
móður tár,
er hún aldrei sá
aftur heim snúa
leiðtoga ljúfan,
ljós á jörðu
sitt og sinna.
Það var sorgin þyngst.

Mjög hef ég síðan
til moldar ganga
ættmenni bezt
og ástvini séð.
Þá vill hugur
harma telja,
þegar böl búið
er brjósti nýtt.

Sá ég hinn góða,
er guði treysti,
ungan og öflgan,
ættjarðar von,
Lárus á bana-
bólstur hniginn,
líki líkan,
er ég land kvaddi.

Sá ég með Dönum
í dauðra reit
Baldvin úr bruna
borinn vera,
fríða, fullstyrka
frelsishetju.
Söknuður sár
sveif mér þá að hjarta.

Sá ég Torfa,
tryggðreyndan vin,
hraustan, hreinskilinn
og hjartaprúðan,
lífi ljúka
og lagðan vera
ættjörðu fjær,
er hann unni mest.

Átti eg eftir
enn í heimi
ungan og fagran
ættarblóma.
Vel mundi kæta,
vel mundi bæta,
laufgrænn kvistur
lágan runna.

Það man ég yndi
öðru meira,
er við Skafta
skilning þreyttum,
eður á vænum
vinafundi
góða, geðspakur,
á gleði jók.

Sá ég þig, frændi,
fræði stunda
og að sælum
sanni leita,
þegar röðull
á rósir skein,
og bládögg beið
á blámi sofanda.

Er þú á hæsta
hugðir speki
og hátt og djúpt
huga sendir.
Of eru myrk
manna sonum,
þeim, er hátt hyggja,
in helgu rök.

Brann þér í brjósti,
bjó þér í anda,
ást á ættjörðu,
ást á sannleika.
Svo varstu búinn
til bardaga
áþján við
og illa lygi.

Nú ertu lagður
lágt í moldu
og hið brennheita
brjóstið kalt.
Vonarstjarna
vandamanna
hvarf í dauðadjúp,
en drottinn ræður.




JÓNAS TÓMASSON

Horfin er enn,
er unni eg mest,
ættar von
úr alda heimi, -
ennið ásthreina,
augun bláu,
brjóstið barnglaða,
byrgt undir fjöl.

Gott hugði eg til
af guði senda
ylinn að ala,
ást að festa. -
Ættjörðu skyldi
ungur renna
kvistur af stofni
fyrir krepptan reyr.

Gott hugði eg til
af guði senda
neistann að glæða
námsölum í.
Ungur skyldi,
þau er hinn eldri nam,
fræðin fegurstu
framar styðja.

Réði sá, er ræður
rökum alda,
ástríkur faðir,
alls vitandi.
Því skal traustri trú
trega binda,
frænda sviptur
framar þreyta.




EFTIR TÓMAS SÆMUNDSSON

"Dáinn, horfinn!" - Harmafregn!
Hvílíkt orð mig dynur yfir!
En ég veit, að látinn lifir.
Það er huggun harmi gegn.
Hvað væri annars guðleg gjöf,
geimur heims og lífið þjóða?
Hvað væri sigur sonarins góða?
Illur draumur, opin gröf.

Nei, ég vil ei hæða hinn
lifanda föður allra anda,
ástina þína, verkin handa,
dýrðina þína, drottinn minn!
Fast ég trúi: Frá oss leið
vinur minn til vænna funda
og verka frægra, sæll að skunda
fullkomnunar fram á skeið.

Djúpt í guðs og mannsins mynd,
alið sem að ungbarn þiggur,
eilífur gneisti falinn liggur,
ef að hann kæfir ekki synd.
Sannlega, veit ég, syndgar hver.
Þó eru nokkrir, Kristí krossi
og kenning studdir, andans hnossi
vaxnir - og Tómas víst það er.

En þá fósturfoldin hans!
Hví vill drottinn dýrðarríkur
duftinu varpi jafnskjótt slíkur
andi hennar mesta manns?
Hví vill drottinn þola það,
landið svipta svo og reyna,
svipta það einmitt þessum eina,
er svo margra stóð í stað?

Efa, maður, ei það ráð.
Eitt ég veit um alla vegu
alheims speki dásamlegu:
Þeir eru einskær ást og náð.
Felum drottins föðurhönd
harma vora og hjartaþunga,
hann á sjálfur gamla og unga,
frjáls að leysa líkamsbönd.

Veit ég og, hans verða spor,
svo þótt Tómas frá oss færi,
fullvel er það sem hann væri
ennþá mitt á meðal vor.
Lengi mun hans hfa rödd,
hrein og djörf, um hæðir, lautir,
húsin öll og víðar brautir,
þá Ísafold er illa stödd.

Sú er hin mikla blessan bezt
allra þeirra, er meira megna
en munninn fylla og sínu gegna,
að þegar þeir deyja, þá er hún mest.
Hver, sem vinnur landi og lýð,
treysta skal, að öll hans iðja
allt hið góða nái styðja
þess fyrir hönd, er hóf hann stríð.

Sízt vil ég tala um svefn við þig.
Þreyttum anda er þægt að blunda
og þannig bíða sælli funda, -
það kemur ekki mál við mig.
Flýt þér, vinur, í fegra heim.
Krjúptu að fótum friðarboðans
og fljúgðu á vængjum morgunroðans
meira að starfa guðs um geim.




VIÐBÓT

Bjarni amtmaður Thorarensen kvað, er hann fór á nefndarfund í Reykjavík 1841, skömmu eftir dauða Tómasar prófasts Sæmundssonar:

Þú, sem fyrir skemmstu
skauzt úr hýði,
er fótum horfir
að fjöllum Eyja,
taktu þér orlof
hjá týri gimla
og auktu afl
alþingis vini.

Hans undir rætur
hverfðu tungu,
svo megi hann mæla
af megni þínu,
að slóðir áa
hinir yngri virði,
að rísi þjóðarþing
á Þingvelli.


Jónas bætti við:

"Hans undir rætur
hverfðu tungu":
Sýndu þeim sandgröf
sögunnar góðu.
Sýndu þeim ið snauða,
sópaða brjóst,
illum öndum
opið að byggja.

"Hans undir rætur
hverfðu tungu":
Öllum þeim átta
í eyra seg:
landtjón, lýðtjón,
lokinn sóma,
þegnskyldu rof
og þaðan af verra.




BJARNI THORARENSEN

Skjótt hefur sól brugðið sumri,
því séð hef ég fljúga
fannhvíta svaninn úr sveitum
til sóllanda fegri.
Sofinn er nú söngurinn ljúfi
í svölum fjalldölum,
grátþögull harmafugl hnípir
á húsgafli hverjum.

Skjótt hefur guð brugðið gleði
góðvina þinna,
ástmögur Íslands hinn trausti
og ættjarðar blóminn!
Áður sat ítur með glöðum
og orðum vel skipti.
Nú reikar harmur í húsum
og hryggð á þjóðbrautum.

Hlægir mig eitt, það, að áttu
því uglur ei fagna,
ellisár örninn að sæti
og á skyldi horfa
hrafnaþing kolsvart í holti
fyrir haukþing á bergi.
Floginn ertu sæll til sóla,
er sortnar hið neðra.

Glaðir skulum allir að öllu
til átthaga vorra
horfa, er héðan sá hverfur,
oss hjarta stóð nærri.
Veit ég, er heimtir sér hetju
úr harki veraldar
foringinn tignar, því fagna
fylkingar himna.

Kættir þú margan að mörgu,
svo minnzt verður lengi,
þýðmennið, þrekmennið glaða
og þjóðskáldið góða.
Gleðji nú guð þig á hæðum
að góðfundum anda.
Friði þig frelsarinn lýða.
Far nú vel, Bjarni!




SÉRA ÞORSTEINN HELGASON

Hvarma skúrir harmurinn sári
harðar æsti, minnst er varði.
Vakna þeir ei, en sitja og sakna,
segjast ei skilja, hvað drottinn vilji.
Þegar í á und ísi bláum
ástarríka hjartað í líki
friðað og kalt er sofið, þeim svíður,
sakna og trega, - en enginn vaknar!

Veit þá enginn, að eyjan hvíta
átt hefur daga þá, er fagur
frelsisröðull á fjöll og hálsa
fagurleiftrandi geislum steypti?
Veit þá enginn, að oss fyrir löngu
aldir stofnuðu bölið kalda,
frægðinni sviptu, framann heftu,
svo föðurláð vort er orðið að háði?

Veit þá enginn, að eyjan hvíta
á sér enn vor, ef fólkið þorir
guði að treysta, hlekki hrista,
hlýða réttu, góðs að bíða?
Fagur er dalur og fyllist skógi
og frjálsir menn, þegar aldir renna.
Skáldið hnígur og margir í moldu
með honum búa, - en þessu trúið!

Veit þá enginn, að eyjan hvíta
átt hefur sonu fremri vonum?
Hugðu þeir mest á fremd og frægðir,
fríðir og ungir hnigu í stríði.
Svo er það enn, og atburð þenna
einn vil ég telja af hinum seinni:
Vinurinn fagri oss veik af sjónum
að vonum, því hann var góður sonur.

Og góður sonur getur ei séna
göfga móður, með köldu blóði,
viðjum reyrða og meiðslum marða,
marglega þjáða, og fá ei bjargað.
Guð er á himnum heima faðir
og hrelldra barna, hvað sem veldur.
Særði bróðir, siginn í værðir,
hann sá þig glöggt undir ísi bláum.




AD MATREM ORBATAM

Hví grátið þér
þanns í gröf hvílir,
ungan elskuson?
Örðug ganga
var oftar geymd
mörgum mæðudögum.

Helgur engill
hjarta saklausu
í yðar faðmi felst.
Sá mun trúfastur,
unz tími þrýtur,
lítill verndarvinur.

Tár þau trúlega,
er tryggð vakti,
söfnuð sjóði í
góðverka yðar
fyrir guð flytur,
sem elskar einlægt brjóst.

Þær munu skærstar,
er þér skýi borin
líðið til ljóss sala,
fagurt skart
yðar friðarklæðis,
gljáperlur glóa.




AÐ BÓN JÓHANNS ÁRNASONAR

Hér liggja sofin
und svarðarmeni
elskuð æskublóm.
Blíðari blund
að brjósti móður
svaf ei sonar auga.

Hannes og Pétur,
hnignir moldu að,
bræður á barnsaldri,
hvar þér nú sannið,
- því það sannið þér -
að farsæll er hver saklaus sofinn?

Vonarstjarna
vandamanna
skundaði að skýbaki:
Má-a maður
í moldarfjötrum
fram yfir líf líta.




VIÐ DAUÐA FRÚ GUÐRÚNAR STEPHENSEN

Bláa vegu
brosfögur sól
gengur glöðu skini.
Sérattu söknuð
og sorga fjöld
þeirra, er á landi lifa?

Gróa grös
við geisla þína
liðinna leiðum á.
En þú brosir
og burtu snýr.
Kvöldgustar kula.

Svo frá heimi
til himinsala
frelstar sálir fara.
Sýta syrgjendur
sóllausa daga
angurgusti í. -

Hver er hinn grátni,
sem að grafar beði
beygðu höfði bíður?
Elskað lík
undir köldum leir
hvílir feti framar.

Styðst harmþrunginn
höfðingi,
Stephensen, að steini.
Fframliðna frú,
föðurlands prýði,
syrgir svo mælandi:

"Sáran lét guð mig
söknuð reyna!
Verði hans vísdóms
vilji á mér!
Syrtir í heimi,
sorg býr á jörðu,
ljós á himni,
lifir þar mín von.

Hvar skal ég léttis
í heimi leita?
Hvar skal ég trega-
tár of fella? -
Bíða vil ég glaður,
unz brotnar fjötur
líkams, og laus
líð ég eftir þér".

Ó, þú máttur
og mikla von,
er þá öflgu styður!
Hjörtun hefjast,
er hetju sjá
standa eina í stríði. -




MAGNÚSARKVIÐA

Úti sat und hvítum
alda faldi
fjallkonan snjalla
fögur ofan lög.
Sá hún um bláan
boga loga
ljósin öll, er lýsa
leið um næturskeið.

Sofinn var þá fífill
fagur í haga,
mús undir mosa,
már á báru.
Blæju yfir bæ
búanda lúins
dimmra drauma
dró nótt úr sjó.

Hver er sá, er snörum
hugar augum
skoðar lífs leiðir,
lýð allan og tíð,
vakir og vakir,
vinnu sinnir
hrímkalda grímu
sem hagbjartan dag?

Fár gat svo fyrri
Frónbyggja sjón
glætt, að þeir mættu
geima skoða heima.
Fár gat svo fyrri
fornra norna
haftböndum sviptan
huga sent á flug.

Fár gat svo fyrri
fullhugaður bugað
illa villu,
aldaspella gjald.
Legið hefur lygi
og láðbyggja ráð
alla vega spjallað
eitri blend í sveitum.

Fár gat svo fyrri
fjandann anda
lestan og lostið
lygi brott úr vígi.
Hrakti sá, er vakti
meðan hölda fjöld
megindofin sefur,
marghöfðaðan varg.

Úti sat und hvítum
alda faldi
fjallkonan snjalla
fögur ofan lög.
Sá hún þar, er vá
að vættum hættum
íturdjarfur arfi
Ólafs und sólu.

Róma varð á þröm:
ruddist að studdri
fólkumdjarfur fylking
flokks óþokkans.
Hugði sá, er dugði,
fyrir hamar fram
alla saman fella
ókind á sjó.

Hvergi hugðist varga
við snúið lið
berast láta fyrir
bjarga rið niður.
Hremmdu þá og klemmdu,
er hrekjast tóku,
stoðir, sem að stóðu
á styrku landvirki.

Hvöt var aðsókn hetju,
harðnar enn senna,
ógurlegum augum
á skaut hann þá.
Stóðu þeir við stoðir,
stökk ei né hrökk,
stærri jafnt og smærri
strjúka vill ei púki.

Magnús gekk af megni
und merki, þjóðsterkur
láðvörður lýða,
ljóss, sér til hróss.
Skoðar hann í hraða
högum augum
tjón allt og lán
tigulegs sigurs.

Ríður hinn ráðgóði
á regin lygnmegins,
höggur nú og leggur,
hrekur allt og rekur.
Forkunnar forvirki
falla um grund alla.
Flýja flokkar lygi.
Fjandi stökk úr landi.

Skilið á, að skuli
skildi vel halda
maður fyrir móðum
mæringi, nær
aftur sækir eftir
aldyggum hal
flokkur flár nokkur
freka, sem var rekinn.

Skilið á, að skuli
skilja rétt vilja
frónbúar nú,
að hann fremdarheit efndi.
Dýrum blóðdreyra,
dörsæfðu fjöri,
oft hafa keyptan
ýtar sigur nýtan.

Úti sat und hvítum
alda faldi
fjallkonan snjalla
fögur ofan lög.
Sá hún þar er lágu
á landi og sandi
fallin með öllu
forvirkin hin styrku.

Hrjáð yfir láð
þá her æstur fer
og bárur brimóra
bandið auka landa,
hver er sá, er þori
heimsóknar þeim
synja, jafnt og dynja
sóttir yfir dróttir?

Þörf er brýn á djörfum
þegnum, er gegn
fara þori fara
flæmings afskræmi.
Þörf er og á djörfum
þegnum, er megni
sterkleg vinna stórvirki,
strita samt með viti.

Veit ég eitt, að vitur
vildi hann, skyldi
öll fá margbætt spjöllin
ástland hans, en brást.
Sá hann þar er lágu
á landi og sandi
fallin með öllu
forvirkin hin styrku.

Lýður landráður!
Láttu sjá, - vel máttu
bæta vígi, brotin
braml það við og svaml.
Lýður landráður,
léttu nú svefnhettu!
Enn er nóg að vinna,
einum er starf meinað.

Úti sat und hvítum
alda faldi
fjallkonan snjalla,
fögur ofan lög.
Sá hún þar á,
er eybúa grúi
mesta manns að flestu
moldu vígði hold.




Á GÖMLU LEIÐI     (1841)

Fundanna skært í ljós burt leið,
blundar hér vært á beði moldar,
blessaðar fært á náðir foldar,
barnið þitt sært. Ó, beiska neyð!

            *

Sofið er ástaraugað þitt,
sem aldrei brást að mætti mínu.
Mest hef ég dáðst að brosi þínu.
Andi þinn sást þar allt með sitt.

Stirðnuð er haga höndin þín,
gjörð til að laga allt úr öllu,
eins létt og draga hvítt á völlu
smámeyjar fagurspunnið lín.

Vel sé þér, Jón, á værum beð,
vinar af sjónum löngu liðinn,
lúður á bón um himnafriðinn.
Kalt var á Fróni, Kjærnested!

            *

Slokknaði fagurt lista ljós.
Snjókólgudaga hríðir harðar
til heljar draga blómann jarðar.
Fyrst deyr í haga rauðust rós.




SÉRA STEFÁN PÁLSSON

"Móðir og faðir
mjúk og ástríkur
yfirgáfu þig
á æskuskeiði".
En guð þín geymdi
og gæðafjöld,
lán og lífsfögnuð
ljúflega veitti.

Treystir þú og fólst þig
hans tryggri hendi,
ungur þjónn
hans orða heilagra.
Nú ertu leiddur
lífsbraut hreina
alla að morgni
eilífðardags.

Hvað er skammlífi?
Skortur lífsnautnar,
svartrar svefnhettu
síruglað mók.
Oft dó áttræður
og aldrei hafði
tvítugs manns
fyrir tær stigið.

Hvað er langlífi?
Lífsnautnin frjóva,
alefling andans
og athöfn þörf.
Margoft tvítugur
meir hefur lifað
svefnugum segg,
er sjötugur hjarði.

Vel sé þér, vinur,
þótt vikirðu skjótt
Frónbúum frá
í fegri heima.
Ljós var leið þín
og lífsfögnuður,
æðra, eilífan
þú öðlast nú.

Oft kvaðstu áður
óskarómi
heimfýsnarljóðin
hugum þekku.
Vertu nú sjálfur
á sælli stund
farinn í friði
til föðurhúsa.




VIÐ JARÐARFÖR JÓNS SIGHVATSSONAR

Dýrðlegt er að sjá,
eftir dag liðinn,
haustsól brosandi
í hafið renna.
Hnígur hún hóglega
og hauður kveður
friðarkossi
og á fjöllum sezt.

Stíga þá stjörnur,
stórmargur her,
alskærar upp
af austurstraumum,
blysum blikandi
um boga heiðan
salar sólheima
á svalri nóttu.

Vaka þær og vaka
og veralda fjöld
sáu og sjá munu,
systur álfröðuls.
Sofnar ei og sofnar ei,
þótt sígi til viðar,
sælust dagstjarna, -
sést hún enn að morgni.

Svo er um ævi
öldungmanna
sem um sumar-
sól fram runna.
Hníga þeir á haustkvöldi
hérvistardags
hóglega og blíðlega
fyrir hafsbrún dauða.

Vaka þá og skína
á vonarhimni
alskærar stjörnur,
anda leiðtogar:
Traust og trú
og tryggrar speki
augað ólygna
og andarnir lifa!

Gráti því hér enginn
göfugan föður,
harmi því hér enginn
höfðingja liðinn.
Fagur var hans lífsdagur,
en fegri er upp runninn
dýrðardagur hans
hjá drottni lifanda.

Það var Jón Sighvatsson,
sofnaði prúðmenni.
Gekk hann til grafar
í góðri elli.
Geymd verður minning
göfugs stórbónda
í blessun hjá börnum
búanda lands.

Menjar skulu merkis-
mannsins frábæra
lifa og blómgast
í landi voru.
Dáðar og dugnaðar,
dyggðar hvers konar,
frægðar og frama
fyrirmynd hann var.

Stríð er starf vort
í stundarheimi,
berjumst því og búumst
við betri dögum.
Sefur ei og sefur ei
í sortanum grafar
sálin, - í sælu
sést hún enn að morgni.




GUÐMUNDUR KAUPMAÐUR GUÐMUNDSSON

Undir nafni Péturs Guðmundssonar, bróður hans

"Leiður er mér sjávar sorti
og sólgáruð bára",
síðan barma brutu
blíðan mér frá síðu.
Algildum hafa öldur
ótrúar gröf búið,
grimmar djúpt í dimmum
dauðasal hann falið.

"Eigi mega á ægi
ógrátandi líta"
móðir, systur, síðan
sjá ei bróður góðan.
Löngum sjá þær lengi
lauguðum sjónbaugum
öldur á og leita
að þeim, er nam staðar.

Einatt úti sýnist
undir land á stundum
seglum skautuð sigla
sæhind þægum vindi.
Það er ei hann, sem fanna
hallar leið að fjalli.
Þoka er það, sem rýkur,
þýð, á mari víðum.

"Sól gengur síð undir Múla,
svo langar þig þangað",
ein sem ástin bezta
ól á föðurbóli.
Hver veit, hve langt leita
leiðar þarf nú arfi
hrelldrar móður, að kveldi
hennar í faðm renna?

Varð ekki í grænum garði
grafar auðið þeims dauða
greip á dökku djúpi
drómi, lífs úr blóma.
Blæju bláa ægir
breiddi yfir þig leiddan,
frændi, fyrr sem undir
fold og seimi heima.

Seggir af harmi hyggja
helzt eiga sem mega,
stutta stund að létta
starfa sinna, en minnast
eg með ástartrega
ætíð hlýt - því bætist
aldrei það er ég þolda -
þín, minn bróðir góður.




TIL GÍSLA THORARENSENS

við lát móður hans

Þá saztu úti undir húsagarði,
en eftir litla stund hún kom í móti
þér, sem að áður varst með sorg í sinni,
og sagði: "Réttu koss að móður þinni".

Og nú er aftur hryggð í huga þér,
en hversu þyngri léttum drengjatárum!
Nú skilst þér, vinur, "einmana" hvað er,
þar einn þú hrekst í dimmum harmabárum.
Nú veiztu, hvernig hjartað brjóstið ber,
er blóðið logar þar í djúpum sárum,
og aldrei kemur oftar þig að hugga
þín elsku móðir, falin dauðans skugga.

Það svíður, - aldrei oftar líta fær
þú augna ljósið fyrsta ag skærsta þinna.
Ó, hvað er vorið, meðan moldin grær
á móður leiði? - Til hvers er að vinna?
Það svíður: Aldrei oftar, vinur kær,
þú athvarf skalt í móður skjóli finna.
- Harmaðu þreyttan þig á nótt og degi
í þögn og kyrrð, svo hryggðin sigra megi.




EFTIR MAREN HAVSTEEN

Sem þá á vori sunna hlý
sólgeislum lauka nærir
og fífilkolli innan í
óvöknuð blöðin hrærir,
svo vermir fögur minning manns
margt eitt smáblóm um sveitir lands,
frjóvgar og blessun færir.




MÓÐURMISSIR

fyrir J. P. Havsteen

Leiði minnar móður,
- mold grær holdi kæru,
andi sæll með öndum
unir - sæt tár væta.
Blessi jörð, en verðum
vinnu dýrri sinna,
hæstur guð, sem mesta
hylur von góðs sonar.




FERÐALOK

Ástarstjörnu
yfir Hraundranga
skýla næturský.
Hló hún á himni,
hryggur þráir
sveinn í djúpum dali.

Veit ég, hvar von öll
og veröld mín
glædd er guðs loga.
Hlekki brýt ég hugar
og heilum mér
fleygi faðm þinn í.

Sökkvi eg mér og sé ég
í sálu þér
og lífi þínu lifi.
Andartak sérhvert,
sem ann þér guð,
finn ég í heitu hjarta.

Tíndum við á fjalli,
tvö vorum saman,
blóm í hárri hlíð.
Knýtti ég kerfi
og í kjöltu þér
lagði ljúfar gjafir.

Hlóðstu mér að höfði
hringum ilmandi
bjartra blágrasa,
einn af öðrum,
og að öllu dáðist,
og greipst þá aftur af.

Hlógum við á heiði,
himinn glaðnaði
fagur á fjalla brún.
Alls yndi
þótti mér ekki vera
utan voru lífi lifa.

Grétu þá í lautu
góðir blómálfar,
skilnað okkarn skildu.
Dögg það við hugðum,
og dropa kalda
kysstum úr krossgrasi.

Hélt eg þér á hesti
í hörðum straumi,
og fann til fullnustu,
blómknapp þann gæti
eg borið og varið
öll yfir æviskeið.

Greiddi eg þér lokka
við Galtará
vel og vandlega.
Brosa blómvarir,
blika sjónstjörnur,
roðnar heitur hlýr.

Fjær er nú fagurri
fylgd þinni
sveinn í djúpum dali.
Ástarstjarna
yfir Hraundranga
skín á bak við ský.

Háa skilur hnetti
himingeimur,
blað skilur bakka og egg.
En anda, sem unnast,
fær aldregi
eilífð að skilið.




LA BELLE

Mín er meyjan væna
mittisgrönn og fótnett,
bjarteyg, brjóstafögur,
beinvaxin, sviphrein.

Hvít er hönd á snótu,
himinbros á kinnum,
falla lausir um ljósan
lokkar háls inn frjálsa.




SÖKNUÐUR

Man ég þig, mey,
er hin mæra sól
hátt í heiði blikar.
Man ég þig, er máni
að mararskauti
sígur silfurblár.

Heyri ég himinblæ
heiti þitt
anda ástarrómi.
Fjallbuna þylur
hið fagra nafn
glöð í grænum rinda.

Lít ég það margt,
er þér líkjast vill
guðs í góðum heimi:
brosi dagroða,
blástjörnur augum,
liljur ljósri hendi.

Hví hafa örlög
okkar beggja
skeiði þannig skipt?
Hví var mér ei leyft
lífi mínu
öllu með þér una?

Löngum mun ég,
fyrr hin ljósa mynd
mér úr minni líði,
á þá götu,
er þú ganga hlýtur,
sorgaraugum sjá.

Sólbjartar meyjar,
er ég síðan leit,
allar á þig minna.
Því geng ég einn
og óstuddur
að þeim dimmu dyrum.

Styð ég mig að steini,
stirðnar tunga,
blaktir önd í brjósti.
Hnigið er heimsljós,
himinstjörnur tindra. -
Eina þreyi ég þig.




ÁSTA

Ástkæra, ylhýra málið,
og allri rödd fegra,
blíð sem að barni kvað móðir
á brjósti svanhvítu,
móðurmálið mitt góða,
hið mjúka og ríka,
orð áttu enn eins og forðum
mér yndið að veita.

Veiztu það, Ásta, að ástar
þig elur nú sólin?
Veiztu, að heimsaugað hreina
og helgasta stjarnan
skín þér í andlit og innar
albjört í hjarta,
vekur þér orð, sem þér verða
vel kunn á munni?

Veiztu, að lífið mitt, ljúfa,
þér liggur á vörum?
Fastbundin eru þar ástar
orðin blessuðu.
Losa þú, smámey, úr lási
lítinn bandingja!
Sannlega sá leysir hina
og sælu mér færir.




ÉG BIÐ AÐ HEILSA

Nú andar suðrið sæla vindum þýðum.
Á sjónum allar bárur smáar rísa
og flykkjast heim að fögru landi ísa,
að fósturjarðar minnar strönd og hlíðum.

Ó, heilsið öllum heima rómi blíðum
um hæð og sund í drottins ást og friði.
Kyssið þið, bárur, bát á fiskimiði.
Blásið þið, vindar, hlýtt á kinnum fríðum.

Vorboðinn ljúfi, fuglinn trúr, sem fer
með fjaðrabliki háa vegaleysu
í sumardal að kveða kvæðin þín!
Heilsaðu einkum, ef að fyrir ber
engil með húfu og rauðan skúf, í peysu.
Þröstur minn góður, það er stúlkan mín.




STÖKUR

Enginn grætur Íslending
einan sér og dáinn.
Þegar allt er komið í kring,
kyssir torfa náinn.

Mér er þetta mátulegt,
mátti vel til haga,
hefði ég betur hana þekkt,
sem harma ég alla daga.

Lifðu sæl við glaum og glys,
gangi þér allt í haginn.
í öngum mínum erlendis
yrki ég skemmsta daginn.

Sólin heim úr suðri snýr,
sumri lofar hlýju.
Ó, að ég væri orðinn nýr
og ynni þér að nýju!




VÍSUR ÍSLENDINGA

Hvað er svo glatt sem góðra vina fundur,
er gleðin skín á vonarhýrri brá?
Eins og á vori laufi skrýðist lundur,
lifnar og glæðist hugarkætin þá.
Og meðan þrúgna gullnu tárin glóa
og guðaveigar lífga sálaryl,
þá er það víst, að beztu blómin gróa
í brjóstum, sem að geta fundið til.

Látum því, vinir, vínið andann hressa,
og vonarstundu köllum þennan dag,
og gesti vora biðjum guð að blessa
og bezt að snúa öllum þeirra hag.
Látum ei sorg né söknuð vínið blanda,
þó senn í vinahópinn komi skörð,
en óskum heilla og heiðurs hverjum landa,
sem heilsar aftur vorri fósturjörð.

Já, heill og heiður, Halldór okkar góður!
Þú hjartans beztu óskum kvaddur sért,
því þú ert vinur vorrar gömlu móður
og vilt ei sjá, að henni neitt sé gert.
Gakktu með karlmannshug að ströngu starfi,
studdur við dug og lagasverðið bjart,
og miðla þrátt af þinnar móður arfi
þeim, sem að glata sínum bróðurpart.

Og heill ag heiður, hinir landar góðu,
sem hólmann gamla farið nú að sjá,
þar sem að vorar vöggur áður stóðu
og vinarorðið fyrst á tungu lá.
Hamingjan veiti voru fósturláði,
svo verði mörgum deyfðarvana breytt,
allan þann styrk af ykkar beggja ráði,
sem alúð, fjör og kraftar geta veitt.

Það er svo tæpt að trúa heimsins glaumi,
því táradöggvar falla stundum skjótt,
og vinir berast burt á tímans straumi,
og blómin fölna á einni hélunótt. -
Því er oss bezt að forðast raup og reiði
og rjúfa hvergi tryggð né vinarkoss,
en ef við sjáum sólskinsblett í heiði
að setjast allir þar og gleðja oss.

Látum því, vinir, vínið andann hressa
og vonarstundu köllum þennan dag,
og gesti vora biðjum guð að blessa
og bezt að snúa öllum þeirra hag.
Því meðan þrúgna gullnu tárin glóa
og guðaveigar lífga sálaryl,
þá er það víst, að beztu blómin gróa
í brjóstum, sem að geta fundið til.




KVEÐJA ÍSLENDINGA TIL SÉRA ÞORGEIRS GUÐMUNDSSONAR
                  (26. apríl 1839)

Nú er vetur úr bæ,
rann í sefgrænan sæ
og þar sefur í djúpinu væra.
En sumarið blítt
kemur fagurt og frítt
meður fjörgjafarljósinu skæra.

Brunar kjóll yfir sund,
flýgur fákur um grund,
kemur fugl heim úr suðrinu heita.
Nú er vetur úr bæ,
rann í sefgrænan sæ,
nú er sumrinu fögnuð að veita.

Verum röskir í dag,
kveðum víkingalag,
svo menn viti vér ætlum að berjast.
Herjum flöskurnar á,
og það fari sem má,
og þeir falli, sem ná ei að verjast.

Verum glaðir í dag,
er í vinar vors hag
hefur veröldin maklega gengið.
Senn er Glólundur grænn,
senn er Grashagi vænn,
Þar mun gaman að reika yfir engið.

Þó vér skiljum um stund,
þá mun fagnaðarfund
okkur fljótt bera aftur að höndum,
því að hjólið fer ótt,
því að fleyið er fljótt,
er oss flytur að Glólundar ströndum.

Þegar lauf skrýðir björk,
þegar ljósgul um mörk
rennur lifandi kornstanga móða,
þá mun farið af stað,
þá mun þeyst heim í hlað
til hans Þorgeirs í lundinum góða.

Þá mun sjón verða að sjá,
hvernig hirðinum hjá
þar í haganum sauða þrífst fjöldinn.
Þá mun riðið í lund
til að stytta sér stund,
þá mun staupunum glamrað á kvöldin.

Farðu glaður af stað,
leiði gæfan í hlað
þig á Glólundar hagsæla inni.
Vertu, Þorgeir vor, sæll!
Vertu, vinur vor, sæll!
Þetta veri vort skilnaðarminni.

Hafðu þökk fyrir allt,
er þú varst oss ávallt!
Nú mun vandhæfi slíkan að finna.
Veiti hamingjan þér
það, sem hugsum nú vér,
góði hugljúfinn bræðranna þinna!




TIL KEYSERS

Þó landa hringur bylgjum blám
ey vora í faðmi feli víðum,
en fjarri þú hjá vinum blíðum
á móðurjarðar kætist knjám,
mundu þá samt, að eitt það er
ígildi snoturt fegri rósa,
Gleymdu-mér-ei, sem grær eins hér
á grundu kaldri norðurljósa.




OCCIDENTE SOLE
      Ad amicum

            Ille dies utramque ducet ruinam.
                  Horats.

Við skulum sól
sömu báðir
hinzta sinni
við haf líta.
Létt mun þá leið
þeim, er ljósi móti
vini studdur
af veröld flýr.




RITAÐ Í MINNINGABÓK N. K.

Sérattu Snæfells
snjóvga tind,
sólu roðinn,
sveiptan þoku,
stjörnu skininn,
á strönd bíða,
björgum studdan standa?

Fyrr man hinn ljósi
af landtöngum
fjallafoldar
fósturjarðar
vörður víkja
en ég, vinur, þér
hjartafólgnum
úr hug sleppi.




TIL FINNS MAGNÚSSONAR

Gleðji þig guðsstjörnur,
sem gladdi bezt
mig, og mörgu sinni,
vegstjarnan fagra
vizku þinnar,
ástjarðar ljúfasta ljós!




KVEÐJA ÍSLENDINGA TIL ALBERTS THORVALDSENS

Í höfum norður
við himin gnæfir
eyja ísi skyggnd
og eldi þrungin.
Þar rís hin fagra
feðra þinna
móðurmold
úr marar skauti.

Fjöld sá hún frægra
fólkbetrunga.
Var-a þeim vizku
vant né snilli.
Þó hefur engi
annar sem þú
frægðargeisli
yfir fold þá skinið.

Sæl þættist hún,
ef hún sjá mætti
yndi fegurst
augna sinna.
Sæl þættist hún,
ef hún sjálf mætti
frægð þá fullþakka;
er hún fékk af þér.

Hver hefur dýrra
af drottni þegið
annar og unnið
erindi þér?
Veitti þér fulla
fegurð að skoða
himna höfundur,
heimi veittir þú.

Ein situr úti
yfir öldugeimi
fósturfold
feðra þinna.
Hefur né eina
augum litið
lífmynd ljúfa,
er þú leiddir fram.

Vittu samt, að þar
á vörum lifir
broshýrra barna
og blíðra meyja
heitið heimfræga,
er heyrir hver
móður margnefna
mögur í landi.

Ó, að þú mættir
augum leiða
landið loftháa
og ljósbeltaða,
þar sem um grænar
grundir líða
elfur ísbláar
að ægi fram.

Þar er Heklufjall
og Hofsjökull,
Balljökull, Bláfell
og Baulutindur,
Hólmur, Hegranes
og Hlíðin góða,
þar sem enn byggja
ættmenn þínir.

Myndi þá hinn mikli
mögur Þorvaldar
kynland sitt kenna
og karlmannlegt þykja.
Tign býr á tindum,
en traust í björgum,
fegurð í fjalldölum,
en í fossum afl.

Myndu þá sveinar
og meyjar bláeygar
Snælands hins snjókrýnda
snúast þér í móti,
frænda færandi
frægstum í heimi
barnslegar ástir,
sem beztar kynnu.

Og feður harðhendir
hraustra drengja
og mæður málblíðar
mundhvítra snóta
blessa þann, er bjó
börnum þeirra
fyrirmynd fegursta
frægðar að leita.

Og þó und sólu
suðurheima
eyðir þú ævi
að alföðurs vild,
ann þér um aldur
Ísafoldar
sonur og dóttir,
meðan sær dunar.




ÞÖKK ÍSLENDINGA TIL ALBERTS THORVALDSENS

"Ein situr úti
yfir öldugeimi
fósturfold
feðra þinna.
Hefur né eina
augum litið
lífmynd ljúfa,
er þú leiddir fram".

Svo kvað á hausti
hrímgrundar sjöt,
kynlanda kærstum,
þá er kveðju flutti,
vitandi víst
um vingjöf þína,
dulin, hvað dveldi
dýrgrip á leið.

Nú hefur bætta
sá, er bezt um kunni,
eftirþrá
augna vorra.
Samir því að sæma
þann, er senda lét
vonar fylling,
vorþökkum með.

Ungir og aldnir
andvirki frá
gangið að skoða
í guðs musteri!
Skín þar hin helga
á höggnum steini
- ljóstær lífsbrunnur -
laug sáttmála.

Hver hefur leiddar
fyrir líkams augu
myndir guðlegar
musterið í?
Hefji höfuð sín
hingað farinn
lýður og líti
lotningu með!

Sjáið hér fegursta
friðarmynd, -
blíða Maríu
með barnið á skauti.
Hallast að góðrar
guðsmóður knjám
ungur Jóhannes
og ástarblíður.

Sjáið ánni í
ailra manna
lausnara ljúfan
og líknarskæran
skírn að skírast,
áður skepnu sína
guði vinni,
þá er glötuð var.

Sjáið ennfremur
ástvin beztan
barnanna ungu,
er hann blessar þau.
"Leyfið þeim", segir
hinn líknarfulli,
"öllum hjá mér
athvarfs að leita".

Hver sá í huga
svo heilög tíðindi?
Hver lét þau stíga
af steininum fram?
Hver hefur leiddar
fyrir líkams augu
myndir guðlegar
musterið í?

Hefji höfuð sín
hingað farinn
lýður og lesi
letur á steini.
Englar alskærir
og ástum bundnir
líða þar yfir, -
en letrið greinir:

"Reist smíð þessa
í Róm suður
Albert Thorvaldsen
fyrir árum tólf,
ættjörðu sinni,
Ísalandi,
gefandi hana
af góðum hug".

Albert Thorvaldsen
ættjörðu gaf.
Hve skal ættjörð hans
Alberti þakka?
Breiðar eru bárur
að borgum fram,
frændinn fjarlægur
feðra láði.

            *

Þá væri launað,
ef þú líta mættir
ásján upp lyfta
ungrar móður,
þar sem grátglaður
guði færir
barn sitt bóndi
að brunni sáttmála.




KVEÐJA TIL UPPSALA - FUNDARINS 1843

"Bræður munu berjast
og að bönum verða",
ógnar hin aldna spá.
Fram komu fyrr,
og að fullu sé!
öll þau orð völu.

Fundizt hafa bræður
við Fýrisá,
faðmast fóstbræður.
Tryggðum treystust,
trausti bundust
synir samþjóða.

Ást mætir ást
og afli safnar
meir en menn viti.
Margur dropi
verður móða fögur
og brunar að flæði fram.

            *

Eldur er í norðri,
ey hefur reista
móðir yfir mar,
beltað bláfjöllum,
blómgað grasdölum,
faldað hvítri fönn.

Búa þar og rækja
bræður yðrir
forna frændsemi,
muna, þótt margt
hafi milli borið,
ættstofn allra vor.

Kveð ég yður, unga
austmenn samhuga,
vel fyrir vora hönd.
Kveð ég yður kossi
kærra vona
og handar heitbandi.

Kref ég yður arfs
og ættartrausts,
bróðurbands og tryggða
sem fremst þér vitið,
að föðurleifðar
vorrar vel gættum.

            *

Blaðist æ og blómgist
til blessunar
viður vináttu,
sem góður andi
gróðursetti
yðar á Óðinshæð.

Hreysti, ráðsnilli
og hugprýði
vina styðji von.
Sigri sannindi
ag samheldi.
Ást guðs öllum hlífi!




LEIÐARLJÓÐ TIL HERRA JÓNS SIGURÐSSONAR ALÞINGISMANNS

Byr um gráð þig beri
bugþægur, flugnægur.
Frói þér á flóa
fundur Ísagrundar.
Sjáðu land, er leiðir
ljós um bláa ósa
glöðust sól, og glæðir
Glámutind í vindum.

Tygja þá, og teygja
tá láttu jó gráan,
hvítur hæfir snotrum
hestur framagesti.
Móður fyrst og föður
finndu, - svo í skyndi
reið um háar heiðar
hertu slyngur að þingi.

Hyggjum víst, að vestan
ver ókunnan beri,
járnum jörðu spornar
jór að klifi stóru.
Þá er sem að sjáum:
sveif bifan þig yfir
hvarmahreggs, á barmi
háum Almannagjáar.

Breiðir kvöldið blíða
bláan yfir sjáinn
ljósa blæju, hýsa
hængir í marsængu.
Hátt um hraunið kletta
hylja runnar, dylja
kjarngrös kaldar firnir,
knýr ramur foss hamar.

Búðafjöldinn báða
bakka fríða skrýðir
Öxarár. En vaxa
eina þar um steina
möðrur mjög, og öðrum
mjúk túnblæja hjúkrar,
hunangsfluga holu
hyggin marga byggir.

Autt er enn að mönnum
Alþingi, - talslyngra
hölda, hvað mun valda?
Hafa reiðir tafizt?
Nei, ef satt skal segja,
sunnanfjalls þeir spjalla.
Þingið fluttu þangað
þeir á kalda eyri.

Hlýjan bústað býja
biðjum þér að liði
verða. Þiggðu værðir
værar á grund kærri.
Elt svo hina! Haltu
hugprúður til búða
Víkur. - Við þig leiki
völin á mölinni.




VIÐ BURTFÖR STIFTAMTMANNS HOPPE FRÁ ÍSLANDI Í ÁGÚST 1829

Undir skólans nafni

Þökk sé þér, vinur,
velgjörari,
skjöldur skóla vors.
Oss var ásjá þín
oftar reynd
en að hún oss gleymzt geti.

Glaðir vórum,
og þú gladdist með, -
vórum sjúkir hið sama.
Þá kom hönd þín
hjálp að rétta,
fremst sem góður gat.

Höfum-at annað
til endurgjalds
þér en þakkir sýna,
og að brúka,
bezt sem vitum,
allt, er veittir vel.

En landsins faðir,
sem lagði þér
verðug völd í skaut,
metur mannkosti
að maklegleikum, -
heiðri og hylli launar.

Spyrnir ey
við ísafjötrum,
sér á suðurvegu:
Hví ertu, Fjeldsted;
foldar ljós,
senn af sjónum liðinn?

Má-a landi
löngum tölum
söknuð sárri vekja.
Brosa vinir,
þó und brjósti sé
hjarta harmi spennt.

Nú hefur Esja
aldið höfuð
skýjatrefli skautað.
Byltast bólstrar,
því á bröttum tind
beina byrir flug.

Ríður Rán
á reyðar baki,
dökkar dætur rísa.
Sú skal sveit
yfir svalan mar
leiða landsins vin.

Flokk sé ég annan
til fylgdar þér,
sé ég skærri skara:
Það eru góðverk
gjörð í landi,
þakkir þeirra, er nutu.

Svo hefur gömul
úr garði búa
móðir viljað mög.
Heill far þú, Hoppe!
Hjá oss skal
nafn þitt niðjum gefið.

Líttu mót vestri
yfir ljósum tind
Snæfells stjörnu blika!
Það er arðstír þinn,
hvers aðalskin
bíður betri daga.

Hann oss lýsir,
meðan land byggist.
En ef það í sjó um sígur,
himinvængjað
man ið helga ljós
til hærri heima fljúga.




HVÍ SKYLDI ÉG EI VAKNA VIÐ?

Hví skyldi ég ei vakna við
og verki tömu sinna?
Veit ég, að stuttri stundarbið
stefin mín engir finna.
En fyrst þú gazt svo góðs til mín,
get ég þá sleppt að minnast þín,
ættprýði mín og minna?

Man ég þá nefndi máttarbaðm
mætan, er geði ljúfu,
þegar hún hvarf í föðurfaðm,
flugmóða varði dúfu.
Hann hefur blessað barnið sitt.
Blómin þín skrýða landið mitt,
þegar ég bý í þúfu.




TIL MÓÐUR MINNAR

Ég veit það eitt, að enginn átti
aðra eins móður. Feðra gróða
safnaði guð, af ástar efni
aldin spratt, og feðra valdi.
Svo er orðin í Eyjafirði
ættin mín, að frændur þína
lengi mun, meðan lífið yngist,
landið kjósa sér að hrósi.

Ég þakka þér allt, og enn þótt ekki
alaugun sjái leiðir háar
sonanna beztu, sem að treysta
sannlega verði að þjóðarranni,
veit ég og skil ég samt, í sveitum
svo muni vakna öld, að rakni
hnúturinn versti og börnin beztu
blessi landið, firrist grandi.




AD AMICUM

Ár var alda,
þá er endurborin
fold in fjallsetta
í fyrsta sinn
veltast tók völ
um vegu ókunna
að orði alvalds,
sem allt um skóp.

Sveipuð saman
hin svása nótt
í ægi faldist,
þá er álfröðull
hóglega hófst
of heiðarbrún,
hlógu hlíðar
við himinljósi.

Þá var gaman,
er um grænan dal
féllu fagrar ár
fiskum kvikar,
en íturfagur
í eyrarbót
söng svanaflokkur
sætum rómi.

Unað óþekktum
og undran fylltur
maður inn fyrsti
und meiði hám
einn saman stóð,
augum leiddi
nýja náttúru
og nöfnum hét.

Aldin, akur
íturbleikur,
fögur eik,
fugl kvakandi,
fallandi foss
og fjallbuna,
hestur, naut
og heiðardýr
hlutu hvert um sig
heiti þaðan.

Einn saman maður,
engum þekktur,
unaðs óskipts,
er yfir bjó,
nauðgur um naut
og naut aðeins
helftar einnar
þess, er allan hafði.

Fyrir því fór
fjalli gnæfanda
hug sinn telja,
en háðskur mót.
ómur orðvani
eyra hrærði.
Það var bergmál
frá blám tindi.

Þá sá alfaðir,
sem öllu stýrir,
grát í auga
hins einmana,
og af forsælu
fram kallaði
brosfagra brúði.
Þá varð brjósti létt.

Eyddust aldir,
ár um hvurfu.
Fjölguðu þá
og færðust út
mennskir megir
und miðgarði.
Frændur fjarlægir
að fullu gleymdust.

Þá sá alfaðir,
að ónóg var
brúðar ást
eða blóðskylda
þungar raunir
þjáðra manna
allar að létta
und oki lífs.

Elskan eilífa,
allt sjáandi,
miskunnar hrærðist
yfir mannsins neyð.
Sá var einn,
að hún ofan sendi,
helgur engill.
Það var hulið ráð.

Vindur þagði,
vötn stöðvuðu
beljandi straum.
Frá blásölum himins
ský skinfagurt
skærum loga
leið yfir loft
und ljósri mynd.

Það var vinátta,
sem á vængjum friðar
hné frá himni
í helgum blæ.
Fagnaði fold.
Fylltust gleði
efri loft
og undirdjúp.
Sá var fyrstur nefndur
sumardagur.

Hreinlynd hjörtu
og hugarprúð
ást einlægri
æðri kynja
ylnuðu þá,
er um aldir síðan
vóx, við hélzt.
Þaðan er vinur um kominn.

            *

Heim sé ég hverfa
á himinásum.
Rennur sumar-
sól hin fyrsta,
umgenginna
sem alda mér,
minning vekur
og margs, sem áður
brá minni blíðu
barns gleði.

Ungur var ég forðum, -
fór ég einn saman
föður sviptur,
er mér fremst unni.
Þannig liðu
langir dagar,
meini blandnir
á marga lund.

Fluttu mig forlög
um fjöll suður
einn, ókunnan,
alls þurfanda.
Máttat eg móður
mál um nema,
máttat eg systur
mína sjá,
þá var mér bróðir
blíður horfinn.

            *

Þá varst það þú,
er ég þegjandi
aðgætnu auga
einatt leiddi.
Það sagði mér hugur,
að þar myndi
viður vaxa,
er eg vænti af skjóls.

Sátum við tveir
við sjó löngum
og sáttir á
sundi lékum.
Þótti mér þá
sem við þreyta myndum
burt veltandi yfir
bylgjur lífs
einum hug
mót örlaga straumi.

Þá varst það þú,
er ég þegjandi
valdi mér
að vini fyrstum.
Síðan ég hef
sælla stunda
allmargra notið
ama horfinn,
bezti Gísli,
að brjósti þér. -

Þess ég nú minnumst,
er þetta er
sigurdagur þess,
er sendi himinn
engil ofan
upp að ræta
harma gras
úr hyggju reit
andvarpandi
aumra manna.

Hvað mér þá fyrr
í hug koma
skyldara myndi
eður skapi nær
óskar orð
en að árna góðs
þeims mér að vini
veittan hefur?

Má ég alda
ókominna
orð um nema,
en þau að eyrum mér
berast brotin,
sem brimhviður
ómi álengdar
við enda nætur.

Sé ég örlög
ýmisleitan
okkur ókominn
aldur skapa, -
en það óskýrt
að augum mér
kemur líkt sem
á köldu hausti
stjörnuglampi
af sléttum sjó.

Hlægir mig nú það,
er mig hrelldi áður
ungan of mjög,
þá er ég fór einn saman.
Gott er að ganga
geði kvíðlausu
ófarið, örstutt,
æviskeið. -




UM HANA SYSTUR MÍNA

Sáuð þið hana systur mína
sitja lömb og spinna ull?
Fyrrum átti eg falleg gull.
Nú er ég búinn að brjóta og týna.

Einatt hefur hún sagt mér sögu.
Svo er hún ekki heldur nízk:
hún hefur gefið mér hörpudisk
fyrir að yrkja um sig bögu.

Hún er glöð á góðum degi,
glóbjart liðast hár um kinn,
og hleypur, þegar hreppstjórinn
finnur hana á förnum vegi.




HEIÐLÓARKVÆÐI

Snemma lóan litla í
lofti bláu "dírrindí"
undir sólu syngur:
"Lofið gæzku gjafarans,
grænar eru sveitir lands,
fagur himinhringur.

Ég á bú í berjamó,
börnin smá, í kyrrð og ró,
heima í hreiðri bíða.
Mata ég þau af móðurtryggð,
maðkinn tíni þrátt um byggð
eða flugu fríða".

Lóan heim úr lofti flaug,
ljómaði sól um himinbaug,
blómi grær á grundu,
til að annast unga smá. -
Alla étið hafði þá
hrafn fyrir hálfri stundu!




MÓÐURÁST

Fýkur yfir hæðir og frostkaldan mel,
í fjallinu dunar, en komið er él,
snjóskýin þjóta svo ótt og svo ótt.
Auganu hverfur um heldimma nótt
vegur á klakanum kalda.

Hver er in grátna, sem gengur um hjarn,
götunnar leitar, og sofandi barn
hylur í faðmi og frostinu ver,
fögur í tárum? En mátturinn þver.
Hún orkar ei áfram að halda.

"Sonur minn góði! Þú sefur í værð,
sérð ei né skilur þá hörmunga stærð,
sem að þér ógnar og á dynja fer.
Eilífi guðssonur, hjálpaðu mér
saklausu barninu að bjarga.

Sonur minn blíðasti, sofðu nú rótt.
Sofa vil ég líka þá skelfingarnótt.
Sofðu! Ég hjúkra og hlífi þér vel.
Hjúkrar þér móðir, svo grimmasta él
má ekki fjörinu farga".

Fýkur yfir hæðir og frostkalda leið,
fannburðinn eykur um miðnæturskeið.
Snjóskýjabólstrunum blásvörtu frá
beljandi vindur um hauður og lá
í dimmunni þunglega þýtur.

Svo, þegar dagur úr dökkvanum rís,
dauð er hún fundin á kolbláum ís.
Snjóhvíta fannblæju lagði yfir lík
líknandi vetur, en miskunnarrík
sól móti sveininum lítur.

Því að hann lifir og brosir og býr
bjargandi móður í skjólinu hlýr,
reifaður klæðnaði brúðar, sem bjó
barninu værðir og lágt undir snjó
fölnuð í frostinu sefur.

Neisti guðs líknsemdar, ljómandi skær,
lífinu beztan er unaðinn fær,
móðurást blíðasta, börnunum háð,
blessi þig jafnan og efli þitt ráð
guð, sem að ávöxtinn gefur.




ÓHRÆSIÐ

Ein er upp til fjalla,
yli húsa fjær,
út um hamra hjalla,
hvít með loðnar tær,
brýzt í bjargarleysi,
ber því hyggju gljúpa,
á sér ekkert hreysi
útibarin rjúpa.

Valur er á veiðum,
vargur í fuglahjörð,
veifar vængjum breiðum,
vofir yfir jörð,
otar augum skjótum
yfir hlíð og lítur
kind, sem köldum fótum
krafsar snjó og bítur.

Rjúpa ræður að lyngi,
- raun er létt um sinn, -
skýzt í skafrenningi
skjótt í krafsturinn,
tínir mjöllu mærri
mola, sem af borði
hrjóta kind hjá kærri,
kvakar þakkarorði.

Valur í vígahuga
varpar sér á teig,
eins og fiskifluga
fyrst úr löngum sveig
hnitar hringa marga.
Hnífill er að bíta.
Nú er bágt til bjarga,
blessuð rjúpan hvíta!

Elting ill er hafin.
Yfir skyggir él.
Rjúpan vanda vafin
veit sér búið hel.
Eins og álmur gjalli,
örskot veginn mæli,
fleygist hún úr fjalli
að fá sér eitthvert hæli.

Mædd á manna bezta
miskunn loks hún flaug,
inn um gluggann gesta
guðs í nafni smaug.
Úti garmar geltu,
gólið hrein í valnum.
Kastar hún sér í keltu
konunnar í dalnum.

Gæðakonan góða
grípur fegin við
dýri dauðamóða, -
dregur háls úr lið.
Plokkar, pils upp brýtur,
pott á hlóðir setur,
segir: "Happ þeim hlýtur!" -
og horaða rjúpu étur.




GRÁTITTLINGURINN

Ungur var ég, og ungir
austan um land á hausti
laufvindar blésu ljúfir,
lék ég mér þá að stráum.

En hretið kom að hvetja
harða menn í bylsennu.
Þá sat ég ennþá inni
alldapur á kvenpalli.

Nú var trippið hún Toppa,
tetur á annan vetur,
fegursta hross í haga,
og hrúturinn minn úti.

Þetta var allt, sem átti
ungur drengur, og lengi
kvöldið þetta hið kalda
kveið ég þau bæði deyði.

Daginn eftir var aftur
upp stytt, svo að menn hittu
leið um snjóvgar slóðir
storðar, og frost var orðið.

En það, sem mest ég unni,
úti, Toppa og hrútur,
óvitringarnir ungu
einmana kuldann reyna.

Sekur var ég og sækja
sjálfsagt hlaut ég með þrautum
aleigu mína og ala
ötull bæði við jötu.

Hvernig fór? Hér ég gjarna
hjarta mannlegt um sanna,
að, hvað sem hinu líður,
hjartað gott skóp oss drottinn.

Ég fann á millum fanna
í felling á blásvelli
lófalága við þúfu
lítinn grátittling sýta.

Flogið gat ekki hinn fleygi,
frosinn niður við mosa.
Augunum óttabljúgum
á mig skaut dýrið gráa.

Hefði eg þá séð, mér hefði
hundrað Toppum og undrum
ótal hornóttra hrúta
heitið drottinn, ég votta:

Abrahams dýrðardæmi
drengur í litlu gengi
aldrei á Ísafoldu
eftir breytir, en neitar.

Kalinn drengur í kælu
á kalt svell, og ljúft fellur,
lagðist niður og lagði
lítinn munn á væng þunnan.

Þíddi allvel og eyddi
illum dróma með stilli,
sem að frostnóttin fyrsta
festi með væng á gesti. -

Gesti yðar! Því ástar
óhvikul tryggð til byggða
vorra leiðir á vorum
vegarslynga tittlinga.

Lítill fugl skauzt úr lautu,
lofaði guð mér ofar.
Sjálfur sat ég í lautu
sárglaður og með tárum.

            *

Felldur em eg við foldu
frosinn og má ei losast.
Andi guðs á mig andi,
ugglaust mun ég þá huggast.




SLÁTTUVÍSA

Fellur vel á velli
verkið karli sterkum,
syngur enn á engi
eggjuð spík og rýkur
grasið grænt á mosa.
Grundin þýtur undir.
Blómin bíða dóminn.
Bítur ljár í skára.

Gimbill gúla þembir,
gleður sig og kveður:
"Veit ég, þegar vetur
vakir, inn af klaka
hnífill heim úr drífu
harður kemst á garða,
góðir verða gróðar
gefnir sauðarefni".

Glymur ljárinn, gaman!
Grundin þýtur undir.
Hreyfir sig í hófi
hrífan létt mér ettir,
heft er hönd á skafti,
höndin ljósrar drósar.
Eltu! Áfram haltu!
Ekki nær mér, kæra!

Arfi lýtur orfi.
Allar rósir falla.
Stutta lífið styttir
sterkur karl í verki.
Heft er hönd á skafti,
hrífan létt mér ettir!
Glymur ljárinn, gaman!
Grundin þýtur undir.




SÓLSETURSLJÓÐ

Hóglega, hæglega,
á hafsæng þýða,
sólin sæla,
síg þú til viðar.
Nú er um heiðar
himinbrautir
för þín farin
yfir frjóvga jörð.

Halla þú, röðull,
höfði skínanda,
bráhýr, brosfagur
að brjósti Ránar,
sæll og sólbjartur,
sem þá, er stefndir
bratta braut
á bogann uppsala.

Blessuð, margblessuð,
ó, blíða sól,
blessaður margfalt
þinn beztur skapari,
fyrir gott allt,
sem gjört þú hefur
uppgöngu frá
og að enda dags.

Dreifðir þú, dagstjarna,
dimmu nætur,
glöð, af glóbreiðri
götu þinni.
Ljós fékkstu lýðum
langar, á gangi,
dagstundir dýrar,
ó, dagstjarna!

Vaktir þú fugla
og fögur blóm vaktir,
söng þér að syngja
og sætan ilm færa.
Hníg nú hóglega,
hægt og blíðlega,
vegþreytir vindsala,
ó, vegstjarna!

Hníg nú hóglega
í hafskautið mjúka,
röðull rósfagur,
og rís að morgni,
frelsari, frjóvgari,
fagur guðs dagur,
blessaður, blessandi,
blíður röðull þýður!

Hóglega, hæglega
hníg þú að hvílu,
skeiðþreytir skjótur,
en skamma hríð þó
bíð þú, að ástar-
augum hlýjum
bládöggvað brosir
á brjóst jarðar.

Drag nú hið blástirnda,
blysum leiftranda
salartjald saman
yfir sæng þinni,
brosi boðandi,
að af beði munir
bráðlega hresstur
á himin snúa.

Vonin vorblíða,
vonin ylfrjóva
drjúpi sem dögg
af dýrðarhönd þinni,
döpur mannhjörtu
í dimmu sofandi
veki, sem vallblómin
vekur þú á morgni.

Mynd guðs hin máttka!
Mjúkir draumar
glaðlega vakna
við geisla þína,
eins og náttöldur
norðurstrauma
bláljósar blika
birtu þína við.

Hníg því hóglega
í hafskautið mjúka,
röðull rósfagur,
og rís að morgni,
frelsari, frjóvgari,
fagur guðs dagur,
blessaður, blessandi,
blíður röðull þýður!

Hæglega, hóglega
hníg þú að hvílu,
skeiðþreytir skjótur,
en skamma hríð þó
leng hinar blíðu,
bjaamaljúfu,
ástarauðugu
aftanstundir.

Skrýð þig svo aftur
skrúða gulldregnum,
morgunskrúða
menn gleðjanda.
Bú þig að öllu
upp að koma
fagur og fram bruna
í fullu veldi.

Og bjarma breið
á brúnir fjalla,
áður ljósan dag
leiðir á himin.
Leng þú blessaðan
blíðuroða
uppkomu þinnar
og undirgöngu.

Vekur þú von
og vekur þú bæn,
hvenær sem dapri
dimmu hrindir,
og augu kætir
allrar skepnu;
þökk er og lofgjörð
á þinni leið.

Vekur þú von
og vekur þú bæn,
er þú í ljóma
líður af himni,
aftur í ljóma
upp að renna;
þökk er og lofgjörð
á þinni leið.

Hníg þú hóglega
í hafskautið mjúka,
röðull rósfagur,
og rís að morgni,
frelsari, frjóvgari,
fagur guðs dagur,
blessaður, blessandi,
blíður röðull þýður!




SUMARDAGSMORGUNINN FYRSTA 1828

Í rúmi mínu

Flýttu
fjalla yfir brún,
dagur, þér, það er ei þörf á Kamtsjatka bíða!
Lengur
ligg ég ei á dún
en læt nú strax fara að hringja til tíða.
Þá skalt
þú ei sjá, hvað er
heiðarleg hátíð, sem halda ætla ég núna.
Það er
æði asi á mér.
Eg vil fljótt hafa messuna búna.
      Veizlu síðan vind ég að,
      vertu kominn hér um það.
      Súpa
      virðist vera mál
      vetrar umliðins burtfararskál.

Sumardagurinn:

"Hygg að,
- haf þú kyrrt um þig!
Senn kem ég, sumarið sendur ykkur að boða..
Hátt á
himinfólgnum stig
hleyp ég skrýddur í morgunsins roða.
Hulinn, -
himins er það ráð, -
bind ég á baki þér bagga örlaga þungan.
Gata;
grjóti nokkru stráð,
gjörir fótvissan vegfara ungan.
      Halt því kvíðlaus áfram enn!
      Oft er jarðnesk gæfa tvenn:
      Saklaust
      sefur auga í værð,
      syrgir andvaka á gullbeði flærð.
      Halt því kvíðdaus áfram enn!"
      Ójá, dagur, komdu senn!
      Súpa
      virðist vera mál
      vinar tryggasta hamingjuskál.




Á SUMARDAGSMORGUNINN FYRSTA 1842

Þökk sé þér, guð, fyrir þennan blund,
er þá ég um síðstu vetrarstund.
Hann hressti mig og huga minn
huggaði fyrir máttinn þinn.
Nú hefur sumarsólin skær
sofnaðan þínum fótum nær
vakið mig, svo að vakni þín
vegsemdin upp á tungu mín.

Höfundur, faðir alls, sem er
um alheimsgeiminn, hvar sem fer,
þú, sem að skapar ljós og líf,
landinu vertu sverð og hlíf.
Myrkur og villu og lygalið
láttu nú ekki standa við,
sumarsins góða, svo að vér
sannlega njótum rétt sem ber.

Vorblómin, sem þú vekur öll,
vonfögur, nú um dali og fjöll,
og hafblá alda og himinskin
hafa mig lengi átt að vin.
Leyfðu nú, drottinn, enn að una
eitt sumar mér við náttúruna.
Kallirðu þá, ég glaður get
gengið til þín hið dimma fet.




NÓTT OG MORGUNN

Röðull brosti, rann að næturhvílu
Ránar til, og fögrum sjónum brá
undan léttri utanbakkaskýlu.
Aldan beið, þar guðinn studdist á. -
Horfðu tindar himinljósi viður.
Helgur roði um snjóvgar kinnar flaug.
Íslands verndarengill, farinn niður,
Ingólfs bjartur stóð á gleymdum haug.

Hreyfðist land af helgum snortið fótum.
Hné þá sól um öldugarðsins bak.
Stormkast undan Snæfells köldu rótum
stólpaský að vesturáttu rak.
Ljós var horfið, hrikti í dægurgrindum,
hrímköld nótt um stjörnuhvolfið ók.
Byrg oss! fel oss! brast í jökultindum.
Byrg oss, fel oss! ströndin endurtók.

Allt var kyrrt. Frá utanfjarðargrunni
einstök vakin bára stundum hvein.
Rödd er heyrð í rökkurhálfdimmunni,
rödd, sem hrærði klakabundinn stein.
Hún kvað margt um horfinn þjóðaranda,
hreystibrest og kveifarlíf og neyð.
Hræddist Ísland, heyrði búinn vanda,
harmastöfum barna sinna kveið.

Rann þá dagur, reis af austurstraumum
röðulskin, og norðar heldr en fyrr.
Fjör kom nýtt í fætur máttarnaumum,
fýstist enginn lengur sitja kyrr.
Hver er gnýr, sem gegnum loftið hleypur
- Garðarseyjar losna festarbönd -?
"Förum nú og fyrir norðan Greipur
felumst undir Grænlands jökulströnd".




HEIMA

Suður fórumk um ver,
en ég svarna ber
öflga eiðstafi
úr úthafi:
munarmyndum
mjög þótt yndum,
heimrof mig finni
hjá Huldu minni.

Þar er barmi blíður
og blómafríður
runnur í reit,
er ég rökkri sleit,
dalur, sól og sær
og systur tvær,
einkamóðir
og ástvinir góðir.

Þar er búþegn beztur,
bóndi og prestur,
til þess tel ég vottinn, -
trúir enn á drottin
og á sjálfan sig,
svo sem ég á mig.
Þar er líf í landi
og ljóshæfur andi.




ANNES OG EYJAR

l. Ólafsvíkurenni

Ríðum við fram um flæði
flúðar milli og gráðs
fyrir Ólafsvíkurenni
utan við kjálka láðs.

Fjörðurinn bjartur og breiður
blikar á aðra hlið,
tólf vikur fullar að tölu -
tvær álnir hina við.

Hvort á nú heldur að halda
í hamarinn svartan inn,
ellegar út betur - til þín,
Eggert, kunningi minn?


2. Hornbjarg

Yzt á Hornströndum heitir
Hornbjarg og Kópatjörn.
Þeir vita það fyrir vestan,
þar verpir hvítur örn.

Um sumarnótt, er sveimar
sól yfir norðurslóð
og þoka sígur um sjóinn,
hann situr rauður sem blóð.

Og örninn lítur ekki
oná hið dimma haf,
og horfir í himinljómann.
Hafskipið sökkur í kaf.


3. Drangey

Tíbrá frá Tindastóli
titrar um rastir þrjár.
Margt sér á miðjum firði
Mælifellshnjúkur blár.

Þar rís Drangey úr djúpi.
Dunar af fuglasöng
bjargið, og báðum megin
beljandi hvalaþröng.

Einn gengur hrútur í eynni.
Illugi Bjargi frá
dapur situr daga langa
dauðvona bróður hjá.


4. Kolbeinsey

Bræðurnir sigldu báðir
burtu frá ungri mey,
langt burt frá systur sinni,
að sækja í Kolbeinsey.

Þar er svo dúnað í dúni,
að djankinn liggur þar
bara bráðendis hlessa
og breiðir út lappirnar.

Ömurlegt allt mér þykir
útnorður langt í sjá.
Beinin hvítna þar beggja
bræðranna klettinum á.


5. Máney

Ég uni ekki útí Máney,
og er hún þó skemmtileg.
Brimaldan ber þar og lemur
bjargið á annan veg.

Og hins vegar ungar hrjóta
úr hreiðrum með nef og stél,
og eggin velta öll oní grjótið.
af því hún hristist svo vel.

Ég uni mér ekki útí Máney
og á þó að dveljast hér,
því ég er bringubrotinn, -
úr bjarginu hrundi að mér.


6. Skrúðurinn

Austast fyrir öllu landi
af einhverjum veit ég stað,
fjalleyju grænni og góðri,
getið þér, hver muni það.

Hún heitir Skrúður og skýlir
Skrúðsbónda, öldnum hal.
Úti fyrir Fáskrúðsfirði
þú finnur það eyjarval.

Og hvenær sem ég hugsa
um hrútinn og pækilinn,
mér er sem ég sjái hann Gísla
og hann séra Ólaf minn.


7. Suðursveit

Suðursveit er þó betri
en Seltjarnarnesið var.
Taðan er töluvert meiri
og tunglið rétt eins og þar.

Hitinn úr hófi keyrir,
en honum uni ég þó.
Börnin hér bograst í skuggann
og blaðra sem hvolpar í mó.

Og bæjardyraburstin
ber um, hvað margt sé féð:
Sex þúsund sauðarleggi
er Sigfús minn búinn með.


8. Réttarvatn

Efst á Arnarvatnshæðum
oft hef ég fáki beitt.
Þar er allt þakið í vötnum,
þar heitir Réttarvatn eitt.

Og undir norðurásnum
er ofurlítil tó,
og lækur líður þar niður
um lágan Hvannamó.

Á engum stað ég uni
eins vel og þessum mér.
Ískaldur Eiríksjökull
veit allt, sem talað er hér.


9. Hestklettur

Meðan Hestklettur heldur
og hinum megin er ás
og bandi bundið á milli,
er brú yfir þessa rás.

Jökulsárnar, þær æða
ofan á löndin slétt
og velta eins og vitlaus skepna
votan framan um klett.

En Jóni tókst í Tungu
að tölta yfir þessa geil.
Bandspotta batt hann þar yfrum,
bóndinn, og kallar það seil.


10. Arnarfellsjökull

Uppi undir Arnarfelli,
allri mannabyggð fjær,
- það er eins satt og eg sit hér -
þar sváfu Danir í gær.

Og er þeir fóru á fætur,
fengu þeir eld sér kveikt,
og nú var setið og soðið
og sopið og borðað og steikt.

Ókunnugt allt er flestum
inni um þann fjallageim.
Þeir ættu að segja oss eitthvað
af Arnarfellsjökli þeim.


11. Sogið

Við Sogið sat ég í vindi,
sækaldri norðanátt,
og þótti þurrleg seta.
Þar var af lifandi fátt.

En sólin reis in sæla,
sveipaði skýjum frá.
Upp komu allar skepnur
að una lífinu þá.

Og svo er margt af mýi,
- mökk fyrir sólu ber -
að Þórður sortnaði sjálfur
og sópaði framan úr sér.


12. Tómasarhagi

Tindrar úr Tungnafellsjökli,
Tómasarhagi þar
algrænn á eyðisöndum
er einn til fróunar.

Veit ég áður hér áði
einkavinurinn minn.
Aldrei ríður hann oftar
upp í fjallhagann sinn.

Spordrjúgur Sprengisandur -
og spölur er út í haf.
Hálfa leið hugurinn ber mig.
Það hallar norður af.




VÍTI

Eldgígur vestan undir Kröflufjalli

Bar mig á brenndum auri
breiðar um funaleiðir
blakkur að Vítis bakka,
blæs þar og nösum hvæsir.
Hvar mun um heiminn fara
halur yfir fjöll og dali
sá, er fram kominn sjái
sól að verra bóli?

Hrollir hugur við polli
heitum í blárri veitu. -
Krafla með kynja afli
klauf fjall og rauf hjalla.
Grimm eru í djúpi dimmu
dauðaorg, þaðan er rauðir
logar yfir landið bljúga
leiddu hraunið seydda.




FREMRINÁMAR

Reið ég yfir bárubreið
brunasand, en jódunur,
kalt var hregg og átt ill,
ýtum skemmtu dálítið.
Holur nafar grjót grefur.
Grunar mig, að seint muni
Úlfur karl, þótt aur skjálfi,
ámur fylla úr þeim nám.




ALDARHÁTTUR

Kveðið á reið fyrir neðan Fróðá

Hingað gekk hetjan unga
heiðar um brattar leiðir
fanna mundir að finna
fríða grund í hríð stundum.
Nú ræðst enginn á engi,
í ástarbáli fyrr sálast,
styttubands storð að hitta,
stýrir priks yfir mýri.




AÐ VAÐI LIGGUR LEIÐIN

Að vaði liggur leiðin,
lífs á fljótið, en brjóta
háa bakka hvekkir.
Hafurmylkingar fylkja.
Yfir ættum að klifa
ofar þá, ef guð lofar.
Drögum ei par að duga,
og dengjum oss í strenginn!




ÚTI Í VESTMANNEYJUM

Veit ég úti í Vestmanneyjum
verður stundum margt í leyni.
Séð hef ég þar setið vera
Sigmundar á votum steini.

Hárið sítt af höfði drýpur
hafmeyjar í fölu bragði.
Augum sneri hún upp að landi
og á brjóstið hendur lagði.

Viti menn, að vogameyjar
vondar sízt eru draugaskottur.
Sat hjá henni í síðum klæðum
séra Jón minn píslarvottur.

Sungu þau bæði sætt og lengi,
svo mér yndi var að heyra.
Lagið var sem lagargjálfur,
lagði eg við það sólgið eyra.

Það var margt um Tyrkjann talað.
Tókst svo bæn - sem nú er vandi:
"Vísaðu leið og flyttu, faðir;
friðsamlega sjófarandi".

Byssumaður, í bragði dimmur,
bjóst þá til að skjóta í leyni.
Selir honum sýndust móka
Sigmundar á votum steini.


Um það var svo kveðið:

Selur sefur á steini,
svartur á brún og brá,
dindill aftan á. -
Maður lá í leyni.

Höfuðið hæfa vildi.
Hokinn bak við stein
skaut og hátt við hrein
gæfumaðurinn gildi.

Haldið þið ekki hann hitti?
Hinn fór samt á stað,
er kúlan kom honum að -
á dindilinn frá eg hún dytti.




FORMANNSVÍSUR

I. Framróður

Hafaldan háa!
Hvað viltu mér?
Berðu bátinn smáa
á brjósti þér,
meðan út á máa-
miðið ég fer.

            *

Svalt er enn á seltu,
sjómenn vanir róa.
Köld er undiralda,
árum skellur bára.
Dylur dimmu éli
dagsbrún jökulkrúna.
Svæfill sinnir ljúfum
svanna heima í ranni.

Föður minn á miði
móðir syrgði góðan.
- Köld er undiralda,
árum skellur bára.
Bræður mína báða
bæjum sneyddi ægir.
- Svalt er enn á seltu,
sjómenn vanir róa.

Einatt ölduljóni
á óalegan sjóinn
hrundu hart um sanda
hraustir menn úr nausti.
Heill kom heim að öllu
halur og færði valinn
hlut í háum skuti
hjúa til og búa.

Björgum enn til bjargar
báti, verum kátir!
Svæfill sinnir ljúfum
svanna heima í ranni.
Nótt er enn, þótt ótta
af sé liðin hafi.
Dylur dimmu éli
dagsbrún jökulkrúna.

Hræðumst lítt, þótt leiði
löður árarblöðum
eld í spor og alda
úfin froðu kúfist.
Rérum fast úr fjöru,
fram gekk tamin snekkja
vel á vogi svölum.
Við erum nú á miði!


II. Seta

Mardöll á miði
í myrkbláum sal!
Seiddu nú að sviði
sækindaval.
Láttu fara í friði
fengsælan hal.

            *

Stjóri sökk að sjávargrunnum,
situr yfir kvikum unnum
veiðimaður á valtri skeið.
Förum öngul beittan beita,
báru knýja og fiska leita
þöngli nær á þorskaleið.

Bítur undir borði gráu.
Blótaðu ekki seiði smáu,
slepptu því heldur, maður minn!
Ég er að draga þorsk úr þara.
Það varð honum feigðarsnara,
að hann gleypti öngulinn.

Hjálpi drottinn höndum öllum!
Hækkar dagur á austurfjöllum,
senn á báru sólin skín.
Dragðu, sveinn, úr djúpi köldu
dagverð þinn, sem býr í öldu.
Hlutartalan hækki þín!

Hvað mun hugsa þessi þorri,
þilju sem að undir vorri
háskatólin hremma fer?
Þótt þeir sjái, séu dregnir
synir þeirra, beitufegnir
gamlir þorskar gleyma sér.

Ég hef varla við að draga.
Verði það svona alla daga,
meðan nokkur maður rær!
Nú er hlaðinn bátur að borði,
blessaður unninn nægtaforði.
Þökk og heiður sé þér, sær!


III. Uppsigling

Útrænan blíða,
sem oft kyssir mig!
Láttu nú líða
yfir leifturstig
fleyið mitt fríða,
svo faðmi ég þig.

            *

Reisum tré, svo renni að ósi
rangajór, því langar stórum
nú að heilsa bæ og búi
báruþegn, er stýri gegnir.
Breiðum voð, svo gráan græði
getum kvatt, því nóg er setið.
Sælla vart er eitt að öllu
en að sigla heim til kvenna.

Bíður kona heima á hlaði,
hrædd og fegin seglið eygir,
sér, að hleypur, hyggur steypist,
hrannaljón á djúpu lóni.
Vonin dregur, óttinn agar,
undan lítur þá og flýtir
sér að kyssa, sinn að blessa
son og minn, á rjóðar kinnar.

Herðið, drengir, hratt á strengjum,
horfði við á goluborða
nú að leystust tengslin traustu,
teygir blakkur sævar makka.
Geisa tekur gangi fúsum
gnoðin mín um hvíta boða.
Sælla vart er eitt að öllu
en að sigla heim til kvenna.

Lægjum voðir nú í næði,
nóg er siglt, sem fyrr var róið.
Knararstefni vel að vörum
víkjum undan sævarríki.
Þökkum drottni, þeim er hlotnast
það oss lét, að allir getum
hraustir borið heim að nausti
hlutarval úr fermdum skuti.




Í SPÁNSKA SJÓNUM 31. ÁGÚST 1832

Skáldið:

Hví viltu, andsvala
austankul,
svo á segli vaka?
Hví viltu meina
mér að sjá
Dofra sólháu sali?

Hví viltu meina
manni sjóleiðum
hæðir Hertu líta?
Dökkt er á djúpi,
dimmar öldur rísa.
Mig langar landsýn í.


Vindurinn:

Vegu bláa
vestur um haf
hleyp ég himinborinn,
þangað, sem Garðars
gamla ey
há úr hafi rís.

Langar mig þar
um ljósan tind
gullnu skýi skauta
og í djúpum
dal að kyssa
mundarfagra mey.

Svo á ég heiti,
sem ég um heiminn fer
allan ýmsa vegu:
næðingur kem ég að norðan,
næturkul að austan,
vorgola að sunnan.
vestan hafræna.


Skáldið:

Heyr þú, hafræna
in himinborna!
Flýt þér Fróns úr dölum.
Kysstu samt fyrst,
og kossinn færðu
mér frá dalanna dætrum!




ÚR SALTHÓLMSFERÐ

I.

Gekk ég í Gribbskógi,
gola þaut í laufi,
flaug örn yfir,
ormur skreið í mosa.
Þá var dauflegt,
er dagskvöldi á
þutu vargar
und viðarrótum.

Ein sat hún úti
augnahýr
og mjúkhent
á mosaþúfu,
þar sem lambkind
lék sér í tjáðri.
Kyssti ég kotbarn,
það kostar ekki par.


II.

Sá ég í Hárskógi
hindir bíta
grasið græna
og gullinknappa.
Þá voru blöðrur
á báðum fótum
og iljar illsárar
á aumum mér.




DRAUGSVÍSUR

Heygður var ég í haugi,
hægir mundu draugi
draumar um dimma grímu
og dagshöfginn þungi.
Nú er ég barinn af báru,
baugum er stolinn haugur,
horgreip og hryggur er barinn.
Hreiðar á sér ekki leiði.
Hreiðar á sér ekki leiði.

            *

      Aftur vil ég hverfa,
      sem ég áður var,
      undir græna
      grundar skýlu.
      Beri, beri
      bleikar kjúkur
      Hreiðars í haug
      að höfði mínu.




UNDIR ANNARS NAFNI

Hví und úfnum
öldubakka
sjónir indælar
seinkar þú að fela,
blíða ljós,
að bylgjuskauti
hnigið hæðum frá?

Hve máttu augum
eymda fjöld
láðbyggjenda líta?
Margir eru menn,
þó er mæða fleiri
hvers und brjósti byrgð.

En þú brosir
og burtu snýr
nýt á niðurvegu,
sól sorglausa!
Sofnir eru laukar,
þeirs lifðu ljós þitt við.

Austur sé ég fljúga
að Esjutindi
hrafn af húsmæni,
þar er gráföl ský,
golu rekin,
hefjast himni mót.

Bíddu, austankul!
Andvörp mín
máttu ei of bylgju bera
til hinnar ungu,
athvarfslausu,
sem mitt hjarta hlaut.

Hví svo, hugarsteinn,
hulins kvíða
svella sútir þér?
Máttkan engil
sá inn mikli faðir
veikum að vörn léði.




EINBÚINN

Yfir dal, yfir sund,
yfir gil, yfir grund
hef ég gengið á vindléttum fótum.
Ég hef leitað mér að,
hvar ég ætti mér stað,
út um öldur og fjöll og í gjótum.

En ég fann ekki neinn,
ég er orðinn of seinn,
þar er alsett af lifandi og dauðum.
Ég er einbúi nú
og ég á mér nú bú
í eldinum logandi rauðum.




IN AQUILONEM NOCTURNUM

Þegi þú, vindur!
Þú kunnir aldregi
hóf á hvers manns hag.
Langar eru nætur,
þars þú, inn leiðsvali,
þýtur í þakstráum.




ANDVÖKUSÁLMUR

Svei þér, andvakan arga,
uni þér hver sem má.
Þú hefur mæðumarga
myrkurstund oss í hjá
búið með böl og þrá,
fjöri og kjark að farga.
Fátt verður þeim til bjarga
sem nóttin níðist á.

Myrkrið er manna fjandi,
meiðir það líf og sál,
sídimmt og síþegjandi
svo sem helvítis bál,
gjörfullt með gys og tál.
Veit ég, að vondur andi
varla í þessu landi
sveimar um sumarmál.

Komdu, dagsljósið dýra!
Dimmuna hrektu brott.
Komdu, heimsaugað hýra!
Helgan sýndu þess vott,
að ætíð gjörir gott, -
skilninginn minn að skýra,
skepnunni þinni stýra.
Ég þoli ekki þetta dott.

Guðað er nú á glugga.
Góðvinur kominn er
vökumanns hug að hugga.
Hristi ég nótt af mér,
uni því eftir fer.
Aldrei þarf það að ugga:
aumlegan grímuskugga
ljósið í burtu ber.




ALSNJÓA

Eilífur snjór í augu mín
út og suður og vestur skín,
samur og samur út og austur.
Einstaklingur, vertu nú hraustur!

Dauðinn er hreinn og hvítur snjór.
Hjartavörðurinn gengur rór
og stendur sig á blæju breiðri,
býr þar nú undír jörð í heiðri.

Víst er þér, móðir, annt um oss.
Aumingja jörð með þungan kross
ber sig það allt í ljósi lita,
lífið og dauðann, kulda og hita.




Ó, ÞÚ JÖRÐ

Ó, þú jörð, sem er
yndi þúsunda,
blessuð jörð, sem ber
blómstafi grunda,
sárt er, að þú sekkur undir mér.

Hef ég mig frá þér hér
og hníg til þín aftur,
mold, sem mannsins er
magngjafi skaptur,
sárt er, að þú sekkur undir mér.




SÓLHVÖRF 22. DESEMBER 1844

Eilífur guð mig ali
einn og þrennur dag þenna.
Lifa vil eg, svo ofar
enn ég líti sól renna.
Hvað er glatt sem hið góða
guðsauga? Kemur úr suðri
harri hárrar kerru,
hjarðar líkn og jarðar.




JÓLAVÍSA

Jólum mínum uni ég enn, -
og þótt stolið hafi
hæstum guði heimskir menn,
hef ég til þess rökin tvenn,
að á sælum sanni er enginn vafi.




Á NÝJÁRSDAG 1845

Svo rís um aldir árið hvert um sig,
eilífðar lítið blóm í skini hreinu.
Mér er það svo sem ekki neitt í neinu,
því tíminn vill ei tengja sig við mig.

Eitt á ég samt, og annast vil ég þig,
hugur mín sjálfs í hjarta þoli vörðu,
er himin sér og unir lágri jörðu,
og þykir ekki þokan voðalig.

Ég man þeir segja: "Hart á móti hörðu",
en heldur vil ég kenna til og lifa,
og þó að nokkurt andstreymi ég bíði,
en liggja eins og leggur uppi í vörðu,
sem lestastrákar taka þar og skrifa,
og fylla, svo hann finnur ei, af níði.




MÖÐRUVALLASTEINHÚS

Vík hér að, vinur,
sem á vegi fer,
og hygg á haglegt smíði.
Þannig verður góðum
góðu bætt
vel umborið böl.

Gleymdar eru rústir,
er ruku fyrr, -
öllum sorgleg sjón, -
þars við fjallbrún
ið fagurgjörva
mælir sig mannvirki.

Stattu, steinhús,
stólpa heilli!
Þökk sé þeim, er vel að vinnur!
Stattu vel, steinhús,
og standi vel
gæfa þíns góða herra!

            *

      Hver er sjón,
      er ég sjá þykjumst?
      Mun ei engill
      ofan farinn
      grandi burt
      frá garði snúa?




ALÞING HIÐ NÝJA     (1840)

Hörðum höndum
vinnur hölda kind
ár og eindaga,
siglir særokinn,
sólbitinn slær,
stjörnuskininn stritar.

Traustir skulu hornsteinar
hárra sala.
Í kili skal kjörviður.
Bóndi er bústólpi,
bú er landstólpi,
því skal hann virður vel.

Fríður foringi
stýri fræknu liði,
þá fylgir sverði sigur.
Illu heilli
fer að orustu
sá, er ræður heimskum her.

Sterkur fór um veg,
þá var steini þungum
lokuð leið fyrir.
Ráð-at hann kunni,
þótt ríkur sé,
og hefðu þrír um þokað.

Bera bý
bagga skoplítinn
hvert að húsi heim.
En þaðan koma ljós
hin logaskæru
á altari hins göfga guðs.

            *

Vissi það að fullu
vísir hinn stórráði.
Stóð hann upp af stóli,
studdist við gullsprota:
"Frelsi vil ég sæma
framgjarnan lýð,
ættstóran kynstaf
Ísafoldar.

Ríða skulu rekkar,
ráðum land byggja,
fólkdjarfir fyrðar
til fundar sækja,
snarorðir snillingar
að stefnu sitja,
þjóðkjörin prúðmenni
þingsteinum á.

Svo skal hinu unga
alþingi skipað
sem að sjálfir þeir
sér munu kjósa.
Gjöf hef ég gefið,
gagni sú lengi
foldu og fyrðum,
sem ég fremst þeim ann".

Þögn varð á ráðstefnu,
þótti ríkur mæla.
Fagureygur konungur
við fólkstjórum horfði.
Stóð hann fyrir stóli,
studdist við gullsprota.
Hvergi getur tignarmann
tigulegri.

            *

Sól skín á tinda.
Sofið hafa lengi
dróttir og dvalið
draumþingum á.
Vaki vaskir menn!
Til vinnu kveður
giftusamur konungur
góða þegna.




ANNAÐ KVÆÐI UM ALÞING     (1843)

"Ríða skulu rekkar,
ráðum land byggja,
fólkdjarfir fyrðar
til fundar sækja,
snarorðir snillingar
að stefnu sitja,
þjóðkjörin prúðmenni
þingsteinum á.

Svo skal hinu unga
alþingi skipað
sem að sjálfir þeir
sér munu kjósa.
Gjöf hef ég gefið,
gagni sú lengi
foldu og fyrðum,
sem ég fremst þeim ann".       (Alþing hið nýja, 1840)


Það var nú þá, nú er sungið svona:

Drottinn gaf og hann drottinn tók,
drottins nafnið lofað sé.
Einatt það mér yndi jók,
eg er gerður úr steini og tré.
Seinast, þegar ég sá í gær
sannlega komna háðung nær
landa mína - ég lifði samt.
Lítið er lítið ag stutt er skammt.

Og lifði vel - og lízt það sé
löglegt verk, þó að fjórtán manns
þjóðina mína hneppi í hlé.
Hún á að vera þrælafans.
Og þeir, sem að hittu á þennan veg,
þeir eru sigldir eins og ég,
utan þetta einn eða svo,
og á við hina suma tvo.

Hafðu, bóndi minn, hægt um þig!
Hver hefur skapað þig í kross?
Dýrðin vor þegar sýnir sig,
þér sæmir bezt að lúta oss.
Á alþinginu áður var
ekki neitt, nema höfðingjar.
Bíddu nú við og sjáðu senn:
Svona á það að verða enn.

Taktu nú ekki orð mín samt
sem illu gamni fagni ég,
þegar að svo af skornum skammt
skýlaus rétturinn kemst á veg.
Hefndardagurinn eftir er,
"en enginn veit, nær þetta sker".
Samt sem áður held ég hitt,
hver muni seinast éta sitt.




BATTERÍSKI SYNDARINN

Hæð veit ég standa, -
það var herborg áður
fleiri en fimm daga,
þars ég feiknstafi
flesta um leit
svalri sefströnd á.

Harðan helgaldur
þá er um haf kominn
vindur á vogi blæs,
brimskafl bláfaldinn
buldri þungu
grenjar að grunnsteinum.

Eitt var það undra,
er ég þar eyrum nam,
þá er næddi næturkul.
Ungbarns ópi
sem þess, er ófætt dó,
þótti mér hvert strá stynja. -

Hví svo þrungin þú
þungu drepur
höfði moldu mót?
Hví þú in hárfagra,
hrelldum lík,
sóley, sólu flýr?

Hvort þá svo harðráð
og heiftarfull
býr í brjósti lund
hræsvelg hrímþursa,
er í hvirfilbyl
fer of foldar jaðar?

Var það ei ærið,
er þú áður felldir
sólu borið blóm,
þótt ei saklausu
síðan hingað að
feyktir þess frækorni?

Illska, andstyggð
og óþoli,
örgust eiturjurt,
grær hér í grasi,
unz guðs veður
fellir þau fullvaxta.

Syrgir nú einmana
ið unga blóm,
runnið í reit lasta.
Hörðum huga
hatar sól og vind
fyrir tilveru tíma.

En, Bergur, þú,
sem und bjargstórum
syndaþunga þreyr,
höfði hnarreistu
- svo er hjartað blint -
apast að óheillum.

Saklaus blóm,
þau er ei synd þekktu,
felast fyrir þér,
þars þú glaður
þeim, er gabbað fékkst,
mætir að munaði.

Ómar mér í eyrum
þitt eymdakvein,
er hörðum heldróma
sveiptur sárlega
um seinan vaknar
fyr nágrindur neðan.

Illar nöðrur,
þær eð æ vaka,
sárt á sálu bíta.
Þannig vaknar
sá, er í villu svaf.
Æ koma mein eftir munað.




SKRADDARAÞANKAR UM KAUPMANNINN

Þú, sem daglega líða leið
lífs fram að enda sér,
náungann svíkur samt, um skeið
sama gleyminn að fer.
Þinn spillti þanki er
þreföldum gróða-fjötur-svefni bundinn.

Í léttu rúmi liggur þér,
þótt líðir sálar tjón.
Ágirnd fíkin, sem brjóst þitt ber,
blindar svo hjartans sjón,
magnaði mammons þjón,
munaðarlausu ekkjuna sem grætir.

Vertu ekki að huga í vettling þinn,
hann verður fullur senn.
Þarna vantar í þumalinn,
því mega borga enn
skapþungir skilamenn
skuldina lognu á svikatöflu þinni.

Fátæktartár á frómri kinn
feginn þú renna sér.
Að hrekkjum þínum hálfgrobbinn
hlærðu sem von til er.
En óbænum árnar þér
auminginn svikni sárt og hyski þínu.

En hvergi hér um hirðir þú,
huggun þín gjaldið er.
Þitt öfundaða aurabú
aldrei samt gleði lér,
enn þótt um eyrun þver
á þér rangfengna dalahrúgan klingi.

Værir þú skynlaus, grimmur ger,
getinn á villustig,
og allt, sem fyrir augun ber,
eyðimörk skuggalig,
enginn áteldi þig,
sem öngvan þekktir guð, og boðorðslausan.

Hitt er undur, hve upp vex nú
illgresi á kristnri grund.
Frómlynda landsmenn flettir þú
fé sínu hverja stund.
Klækin er kaupmanns lund,
kæta hana andvörp föðurleysingjanna.

Drottinn bauð, - eitt sinn dynja fer
dómslúður skýjum í.
Hve mun þá dygð þín hrósa sér?
Hvort muntu sleppa frí?
Magnlausa moldar þý!
Muntu þá gulli guðdómsveldið sigra?




KVÖLDDRYKKJAN

Gelur nú gleði
við glasmunna,
dunar fjöl
und fæti gljáum,
gengur roka
með rokna blæstri
níðings nösum frá.

Brettar eru brýr,
bendist ofurmjög
kátur kúluvambi.
Rymur rámur háls
af rembilæti.
Það er kaupmanns kunn.

Strax er stafs vant,
er af stað færist,
fara hendur í hlaði.
Enni það, er áðan
að ölbollum
laut, er leirugt allt.

Mælir þá munnur,
þótt mál þvæli:
"Veit ég vínkaup
verst í heimi.
Gjalds er vant
við gleði vora.
Skal það bændum
af baki fláð.

End ekki orð þín
né ummæli.
Það er gömul
gróðaregla.
Sú er og önnur,
þótt örðug sé:
Stel ekki svo
að stóru nemi.

Sefur samvizka,
svæfði ég hana,
svo hún aldrei
um aldur vakni.
Sá var ormur
óduglegum
vörusölum
verst um gefinn".

Baulaði þá,
brá upp grönum,
þjór þverhöfði,
er á þambi stóð,
um fætur hins
að foldu hrotinn:

"Orm þann, orm þann,
óduglegum
vörusölum
verst um gefinn,
samvizku, seldi eg
við silfri fyrr.
Henni varð ekki
varið betur".




GALDRAVEIÐIN

Hvað mun það undra,
er ég úti sé, -
þrúðgan þrætudraug
um þveran dal
skyndilega
skýi ríða?

Svartir eru möskvar,
sígur með hálsi fram
slunginn þrætuþinur.
Sé ég á dufli
dökkum stöfum
E. T. illa merkt.

Ertu, afi,
endurborinn
og ferðu kvikur að kynngi?
Illar stjörnur
veit ég yfir þig
ganga grimmlega úr ginu.

Hættu! hættu!
áður að hálsi þér
sjálfum verði snara snúin,
því sá varð fanginn,
er und fossi hljóp,
lax inn lævísi.




GRENIÐ

Komið er að dyrum,
kallað er úti,
skotmaður spyr:
Er skolli heima?
Lambsfót sé ég liggja
og legg úr sauði,
ræfil af rjúpu.
Reiður er ég þér!


Tófa inni fyrir:

Heima segi eg mig.
Heill og sæll, vinur!
Gestur inn göfugi,
gakk nú til stofu.
Dyr eru lágar,
dimmt er í húsi
fáráðs frumbýlings.
Fyrirgefðu það.


Skotmaður:

Út er að ganga
og undir renna
vopn voveifleg
og að velli falla.
Báðu mig bændur
belg þinn að hrjá
og blóðdrekki
að bana verða.


Tófa:

Annt er mér inni
í ofan hrundum
urðar hóli,
orpnum moldu.
Margs ber að gæta
móður ungri
sona fjögra
og sex dætra.

Ein sit ég inni
og annast hlýt
kafloðna hvolpa
í krá dimmri.
Hlaupa þeir um holur,
hrökklast þeir í gjótur,
steðja þeir um steina,
stunda á útkomu.

Höfuðlaust heita
heimili má,
er bóndinn er
á burtu genginn.
Rann refur minn
til rjúpnaveiða,
búi sínu
bjargir að fá.




AUGUN ÞÍN     (Brot)

Kærðu þig ekki neitt um neitt,
þó nú sé farið að verða heitt.
Brenndu mig upp til agna.

Augun raunar eru þín,
upplitsbjarta stúlkan mín,
hitagler, ef hlýna.
Sólargeislum innanað,
eg er búinn að reyna það,
safna þau, svo brímabað
brennir vini þína.




ÚR KVÆÐI UM VÍKINGAFERÐIR

R.:

Seg oss lengur sögu.
Sælt er á að hlýða
þrautafarir þínar,
þrekverk öll að vita,
meðan sólin sígur
sæl í djúpar unnir
og á heiðum himni
hvítur lýsir máni.


Á.:

Skemmtir það litlu lambi,
líti það varga bítast?


R.:

Ojú, Ásmundur,
ef það stendur
óhult innangarðs.
Óhultur nú
héðan af ertu,
því héztu mér,
aldrei að velkjast
í víkingu framar.




Í   ÖXNADAL     (Brot)

Þar sem háir hólar
hálfan dalinn fylla,
þar sem hamrahilla
hlær við skini sólar

árla, fyrir óttu,
ennþá meðan nóttu
grundin góða ber
græn í faðmi sér.




PHYSICA NECESSITAS

Má-at inn megin-
máttki guð
vindi valda,
þeim er fer vog yfir,
né um varnað fær
vetrarstundum,
þeim er í árdaga
áður skóp.




VORVÍSUR

Vorið góða, grænt og hlýtt,
græðir fjör um dalinn.
Allt er nú sem orðið nýtt,
ærnar, kýr og smalinn.

Kveður í runni, kvakar í mó
kvikur þrastasöngur.
Eins mig fýsir alltaf þó
aftur að fara í göngur.




FYRSTU VÍSURNAR     (ortar á barnsaldri)

1. Ég á þessi föt

Buxur, vesti, brók og skó,
bætta sokka, nýta,
húfutetur, hálsklút þó,
háleistana hvíta.


2. Mál er í fjósið

Mál er í fjósið! Finnst mér langt.
Fæ ég ekkert oní mig?
Æi, lífið er svo svangt.
- Enginn étur sjálfan sig.




LÍKUR SÍNUM

Allt hef ég af öfum mínum,
illt er að vera líkur sínum,
annar kvað og annar saup.
Ég á að heita barnið beggja,
búinn að stökkva hvorutveggja
grárra manna Grettishlaup.

Ólukkinn skal yrkja lengur,
enginn til þess finnur drengur,
og þó miklu minnur fljóð.
Ólukkinn skal oftar súpa.
Eg er fótaloðin rjúpa.
Plokkið þér mig nú, Gunna góð!




HELVÍTI

Mér finnst það vera fólskugys
að fara niður til helvítis
og eyða aldri sínum
innan um brennu illan geim,
ólíkan drottins sólarheim,
svo hrollir huga mínum.

Skötubarðvængjuð fjandafjöld
flaksast þar gegnum eilíft kvöld,
glórir í glóðir rauðar.
Þar er ei nema eldur og ís.
Allt í helvíti brennur og frýs,
Satan og sálir dauðar.




SKÓLAGLETTUR

Um Benedikt Scheving

Benedikt Scheving skæður,
við skötuhryggja glæður
á kakalón klakinn út
úr eitruðu hanaeggi,
ekki er furða, þó leggi
lykt af þér eins og lút.


Cura til Magnúsar Fraters

Magnús vinur, legg og lið
leggjum saman bæði.
Þú ert linur, færð þó frið
fyrir þolinmæði.


Til Búa Jónssonar

Skeifi skollafótur,
skankalangi Búi,
leiði leppaþór,
- æði augnaljótur, -
enginn bið ég þér trúi,
kauði kampastór!
Þrumir þú í hanabjálkahreysi,
Hræsvelgur um telgda fjöl þó geisi,
vappa tekur Valgerður með keisi.
- Vont er, að sitji fleiri en einn á meisi.


Hjörleifs reiði

Hjörleifs reiði ríður mér á slig.
Svo ég fjúki ei flatur út í haga
fyrstu átta hvassveðursins daga,
Öxndælingar á mig reyri sig.

            *

Ef hann sendir engla mergð
einum móti skratta,
andskotinn fer fýluferð
og fjóra missir hatta.


Sníkjudallurinn

Hérna er ótækt heima að sníkja.
Helzt mun því ráð á Nesið víkja,
þar er svo mikill maturinn.
Komist ég það með kröftum slökum
af curu, sulti og næturvökum,
ég skal heita á þig, magi minn!


Staka

Skjambi meður skollanef,
skrýtilegi frændi minn,
hefðirðu líka rófu af ref,
Robbur keypti belginn þinn.




DALABÓNDINN Í ÓÞURRKNUM

Hví svo þrúðgu þú
þokuhlassi,
súldanorn,
um sveitir ekur?
Þér mun ég offra
til árbóta
kú og konu
og kristindómi.




LÆKNIRINN

"Hér sé friður! Með heilsu þín,
hvernig gengur?"... "O, ég held ver.
Höfuðverkur og hóstapín
hafa svo dregið kraft úr mér".

"O jæja. - Og það er heldur hart,
hvernig útreið að Tyrkinn fær.
Það er mannhatur mestan part, -
mikið er Rússans grimmd frábær!"

"Svo get ég ekki sofið vel,
svíður brjóstið, ef hræra skal".
"Ja, so? - Og víst mun Emanúel
ofan á verða í Portúgal".




SKIPKOMA     (1830)

Við Lárus (Sigurðsson) biðum skipkomu og leiddist eftir bréfum vina okkar í Höfn. Sumardagsmorguninn fyrsta var ég snemma á fótum og sá kaupfar undir uppsiglingu. Þegar ég kom heim, spurði L., hvort "skáldið" hefði ekki séð skip.

"Sér ei skáldið skip á öldu
skautum búið að landi snúa?
Er ei þys við þorskakasir?
Þóttast ekki búðadróttir?"
"Harður byr að hafnavörum
húna rekur jóinn lúna.
Glatt er lið á götustéttum,
glápa sperrtir búðaslápar".




ÓSKARÁÐ

Vinnukona kvartaði um, að hún fengi ekki þjónustukaup

Ég skal kenna þér að þjóna
þrælnum fyrir ekki neitt.
Settu fyrst upp svarta skóna,
svo hann fari á þá að góna,
gerðu honum síðan helið heitt.

Ef hann mýkist ei á þessu,
eins og stundum verða kann,
farðu þá sem fyrst til messu,
færðu þig í "bombasessu"-
kjólinn þinn og kveddu hann.

En, ef færðu ekki taman
annað hann við ráðið þitt,
þvoðu þér þá fyrst í framan,
farðu svo úr öllu saman. -
Það mun heppnast, hróið mitt!




TIL BRYNJÓLFS PÉTURSSONAR

Mér er glatt í geðinu mínu, góðkunningi.
Í huga datt mér hátt að syngja
og hörpuskrattann láta klingja.

Ég veit þú býrð í hefðarháu heppnisstræti
og hálfu öðru hundrað götum,
hafandi nóg af mat og fötum.

Samt að bjóða þori ég þér af þagnarlandi
- og líklega með mér sjálfum senda -
staklega nettan vísuenda.

Mansöngshjali hætti eg nú, því höfuðið titra
á mér fer af orðum vitrum,
sem ólmast fram úr þankakytrum.

            *

      Ég með göldrum get að sjá
      grundar völdu smíði,
      jarðar öldrum innan frá
      oft á kvöldum verð ég þá.

      Sagt er, að skitu Sauríar,
      sundur bitu stikla.
      Seinna litu þegnar þar
      þetta dritið mikla.

      Þar af ráða mengið má
      muni láðin þengla
      guðs fyrir náð í gömlum sjá
      geymd að ráðum engla.

      Hreyfði sporðinn, fór á flug
      úr flæðum þorði svamla.
      Nú er hún orðin ómáttug
      ættarstorðin gamla.

      Þó skal greina þessu frá,
      þundur fleina mætur,
      náttúrusteina að hún á,
      eru það meina bætur.

      Kímur af fleó, karlinn minn!
      krímur af Leó hrósi,
      grímur af reó rek ég inn,
      rímur af Geógnósi. -

      Orðin flugu fjaðralaus
      fram af þagnarranni,
      sem að smugu úr sálardaus,
      sona er gagn í manni.

      Virtu hróður vel um sinn
      í vænu ljóða smíði.
      Þú ert, bróðir, meistari minn
      og mikil óðarprýði. -

      Hlaupa fer um Hafnarslóð
      Hallgrímsarfa kundur
      eins og mjólk og meyjarblóð. -
      Mikil heimsins undur!

      Einatt hef ég átt við skarn,
      ekið á völl og legið á slóða,
      rekið á fjöll og búið til barn,
      blessaður, góða hringatróða!




AFMÆLISVÍSUR TIL BRYNJÓLFS PÉTURSSONAR

Við, sem annars lesum lögin
og lítil höfum vængjaslögin,
opna gerum hróðrarhauginn, -
Herjansuglan sat þar hjá.
Fagurt galaði fuglinn sá.
Síðan kvæða sendum drauginn
séra Péturs kundi.
Listamaðurinn lengi sér þar undi.

Sá hann eitt sinn sitja á ljóra,
svo sem gerði bólan stóra,
ofurlítinn nöldursnóra,
sem naktar voru klærnar á.
Fagurt galaði fuglinn sá.
Hann hugðist gera gys að Móra,
en greip í skott á hundi.
Listamaðurinn lengi sér þar undi.

Fýsi þig að frétta meira,
freilich kann ég segja fleira:
Uppi í háum hamrageira
honum skruppu tærnar frá.
Fagurt galaði fuglinn sá.
Hann hékk þar sona á hægra cyra,
hvergi frá eg hann stundi.
Listamaðurinn lengi sér þar undi.




TIL KONRÁÐS GÍSLASONAR

Niðurlag á bréfi

Veit ég það fyrir vissu nú,
veður færðu eða gamalkú
hjá henni Höllu minni
út úr þessari orlofsferð,
sem upp á hennar náð er gerð,
gikkur í gömlu skinni!

Þegar þú kemur kotið á,
sem Kreischu liggur út í frá,
neðan við háa hólinn,
viltu þá ekki vita, hvurt
Vigga mín hefur að mér spurt,
sem að ég sá um jólin.

Andlitin þýzku eru mér
engu síður en brauð og smér
í fardögum fyrir norðan,
- gott eiga sumir gæfumenn,
guð veit, hvort að þú manst það enn -
þegar að þrýtur forðann.

Eins bið ég þess, ef áin Rín
upp er stigin á fætur þín,
fljúgðu þá fjöllum hærra,
komandi hingað heim um sinn.
Hérna, rétt strax við kaupstaðinn,
er vatnið víni tærra.

Froskarnir vaxa fjögur ár -
fárlega ertu í slíku dár,
bið ég þér bóta þriggja,
og lifa nærri eins lengi og þú.
- Lagleg hefur hún verið sú!"-
Engin vill undir liggja.

Hvort sem að ég líð bót eða böl,
bláa loft eða vítis kvöl,
vaðandi á vonarhausti,
samt er ég alltaf eins fyrir því,
aumingja, svarta dírrindí!
samur,

      þinn

            séra Trausti.




BORÐSÁLMUR

Forsöngvarinn:

Það er svo margt, ef að er gáð,
sem um er þörf að ræða.
Ég held það væri heilla ráð
að hætta nú að snæða.


Fólkið:

Heyrið þið snáða!
Hvað er nú til ráða?
Það mun bezt að bíða
og hlýða.


Forsöngvarinn:

Á einum stað býr þrifin þjóð,
með þvegið hár og skjanna,
við húsbændurna holl og góð,
sem hundrað dæmi sanna.


Fólkið:

Hvað er að tarna?
Hvað sagðirðu þarna?
Mættum við fá meira
að heyra!


Forsöngvarinn:

Mér hefur verið sagt í svip,
að sig hún taki að ygla
og ætli nú að eignast skip,
þótt enginn kunni að sigla.


Fólkið:

Við litlu má gera,
látum svona vera.
Þeir ýtast þá með árum
á bárum.


Forsöngvarinn:

Nú eru líka níu menn,
sem nóttina eiga að stytta,
þó varla nokkur viti enn,
hve vænlegt ráð þeir hitta.


Fólkið:

Segðu ekki lengur!
Seinna veit, hvað gengur.
Mættum við fá meira
að heyra!


Forsöngvarinn:

Á einum stað býr einnig fólk,
sem alltaf vantar brýni.
Það lifir þar á mysu og mjólk,
en mest á brennivíni.


Fólkið:

Æ, hvaða skrambi!
Ætli þeir standi á þambi?
Mættum við fá meira
að heyra!


Forsöngvarinn:

Þar hefur verið sofið sætt,
en sungið nokkru miður,
og ullin fremur illa tætt,
en allra bezta fiður.


Fólkið:

Ætli það sé undur,
þótt á þá renni blundur!
Mættum við fá meira
að heyra!


Forsöngvarinn:

Þar eru blessuð börnin frönsk,
með borðalagða húfu,
og yfirvöldin illa dönsk
á annarri hverri þúfu.

Fólkið:

Hættu nú, herra,
hér mun koma verra,
sem þér er betra að þegja um
en segja um.




SÉRA BESSI

Bessi á sér berhross,
breiðir snoturt áreiði,
gæsarham, og guðvís
getur fettur rétt setið,
skeiðar svo, og lífs leið
lýðum kennir dag þenna.
Gumar, sem hans gabb nema,
grýtast til helvítis.




VALDI

Valdi, virztu nú halda
vel mér í stél, séra!
Ég skal gefa þér afar
ætilegt sælgæti:
lambasteik, svo þér líki,
ljómandi skyr og rjóma,
Valdi, viljirðu halda
vel mér í stél, séra!




BÓSI

Bósi, geltu, Bósi minn,
en bíttu ekki, hundur!
Ella dregur einhver þinn
illan kjaft í sundur.

Hafðu ekki á þér heldra snið
höfðingja, sem brosa,
en eru svona aftanvið
æru manns að tosa.




SPARNAÐUR

Eg er kominn upp á það,
allra þakka varðast,
að sitja kyrr í sama stað,
og samt að vera að ferðast.

Ef enginn talar orð við þig,
- á það skylduð hlýða! -
þá er að tala við sjálfan sig,
og svo er um það að ríða.




HALLGRÍMUR VESLINGUR

Halli vesli, heyrðu mér,
hér er ég með busa
og ætla að sníða eyra af þér
eins og Malakusa.

Holur lækur grefur gróf,
grynnist flæður hafin.
Veit ég öngan verri þjóf
en Vesling bólugrafinn.

Þegar hangir Hallgrímur,
hrafnar snauðir skoppa:
"Heimskur búkur, hangdu kjur!`
- og hætta í þig að kroppa.

Uppgangsfífl, sem áður var,
allt í flærð og prettum,
heimskur búkur hangir þar,
hrafna gæddur slettum.




RÍMNASTÆLINGAR

Meyjarhjarta

Yndis bezta elskan mín,
ástum festa baugalín!
Hjartað góða þekki eg þitt,
það er ljóðaefnið mitt.

Það er hreint sem bregði blund
blómstur seint um morgunstund,
djúpt sem hafið heims um hring
heitri kafið tilfinning.

Það er gott, sem gaf það þér
guð, og vottinn hans það bar,
engum skugga á það slær,
auma huggað bezt það fær.

Það er hlýtt af ástaryl,
öllum blítt og mest í vil.
Logann ól það elskunnar
undir skjóli miskunnar.

Það í heima horfir tvo,
huganum sveima leyfir svo,
það er gefið og þó sig á.
........


Rímnaerindi

Vona ég dúna dreka lín,
á Dáins fleyi náms um haf,
við gullhúna hengi fín
hýruþvegið náðartraf.


Nýhenda

Er hann að syngja enn sem fyrr,
arnarvélið sá hann - attan:
"Klingling" hringja kleprarnir
við karlinn hélugráan - skrattann.




HÁRIÐ

Fagurljósa lokka safni,
litla Rósa!
þínu hrósa hafnanafni *
helzt nam kjósa.

Móinsbóla morgunsólu
mærð að góla,
tel ég ólag eftir jól
og utan tóla. **

* Hafnanafni er sjálfkenning, eins og séra Eiríkur heitinn í Vogshúsum myndi hafa búið hana til, og þýðir einhvern fjörð, svo sem Breiðfjörð, Hestfjörð, Skötufjörð, Fáskrúðsfjörð eða Arnarfjörð, o. s. frv. - Eins vel hefði mátt standa hrafnajafni = "kramsi" (samanber Tristransrímur) Svona má sjá, hvernig skáldin geta velt orðunum fyrir sér.

** Ég bið forláts! Þetta erindi er svo gott sem stolið allt úr eldri mansöngvum.




VÍSUR OG KVIÐLINGAR

Um stúlku, sem reið með skugghatt

Æ, hvað níðir svanna sá
Satans hattur ljótur!
Undir honum er auðargná
eins og bullufótur.


Marsvínareksturinn
(Sem reyndar voru steinar)

"Missum ei það mikla happ,
maginn kann þess gjalda!"
Heldur var í körlum kapp,
þeir köstuðu grjóti, - ekkert slapp.
Samt mun Hallur hlutnum sínum valda.


Kveifar

Dönum verður hér allt að ís.
Undir eins og dálítið frýs
botnfrosinn belgur hver
kúrir, þar sem hann kominn er,
kútveltist og formælir sér.


Niðurlagorð úr bréfi frá Höfn

Efnið fór, og andann þraut,
ekki er hægt að tala.
Við erum allir orðnir naut,
einn hefur horn og hala.


Verzlunarólagið

Íslendingurinn ætla ég sé
illa fær til að "drífa handel",
þótt sumir heiti Xavier,
sumir Höjsgaard, Herman, Peer og Wandel.


Fingurbjörgin

Á ég mér kvæða efni mörg,
- þótt engum manni fríum. -
Ég réðist í að reisa hörg,
regin, yður og díum,
sem eilíflega eruð fjörg
og á það setið dæmaförg, -
en þessi fagra fingurbjörg
flytur mig ofar skýjum.


Málsvörn

Feikna þvaður fram hann bar, -
fallega þó hann vefur.
Lagamaður víst hann var,
varði tófu refur.


Um Mosfellinga

Bóndinn situr á bæjarstétt,
bindur hann reipi, hnýtir hann hnúta.
Heyið er upp í sæti sett,
konan ætlar að kaupa sér fyrir það klúta.


Skáldið mitt

Skáldið mitt var skjótt í leik,
skauzt úr eldhúss brælu
líkt sem flygi langt frá reyk
ljóss í veldis sælu.


Úr bréfi til Konráðs

Þetta blað er strax í stað
stílað til þess og sett á vess,
að beri það í bæjarhlað
bragnar Ness til Jóhanness.

Nóta: Nes á að vera sama og Kaupmannahöfn, en Jóhannes sama og Konráð. Skáldaleyfið er tekið sér vegna rímsins.




ÞORKELL ÞUNNI

Friðar biðjum Þorkeli þunna,
þagnar er hann setztur við brunna.
Óskemmtileg ævi mun vera
ekkert sér til frægðar að gera.

Fyrrum hann í söngmanna sessi
sagt er gæti tekið á vessi:
Hábeljandi glumdi við gleði,
golufylltur naumast sér réði.

Uppstigningar æðstum á degi
engin von er söngmaður þegi.
Hermdu, Bragi, höfðingi ljóða,
hvernig gekk þá "skrímslinu góða"?

Að er komið útgöngusálmi. -
Eins var það sem gneistar í hálmi,
þegar rauðum þeytir upp glóðum:
Þorkell verður allur að hljóðum.

Hausinn upp að kórstaf hann keyrir,
kúgast, svo úr nefinu dreyrir,
úr sér másar óskaparoku,
álíkt dimmri leirhverastroku.

Eins og þegar flugdrekar forðum
fleyttu um loftið glóandi sporðum,
skyggðu fyrir sólina sælu,
sátu menn í gjörningabrælu. -

Svo var inni í kórnum að kalla.
Kreppist hý á öldruðum skalla.
Sumir hættu sjálfir að drynja,
sumir fóru að emja og stynja.

Allir sneru augum frá jörðu,
upp í rjáfrið grátandi störðu.
Skalf og sveigðist þakið út þanda
Þorkels fyrir losnuðum anda.

Geggjast allur guðsorða lestur,
á grátunum tvístígur prestur,
hleypir nú í hempuna vindi,
hrökkur út úr kirkjunni í skyndi.

Í sama bili er sálmurinn búinn,
situr Keli móður og lúinn.
Öllum finnst sem eitthvað sig dreymi.
Aldrei meiri þögn varð í heimi.

Djákni fyrstur raknar úr roti,
rann sem mús úr nauðungarskoti,
fær sér bók og hættir að hrína,
herðir sig með bænina sína.

En á meðan út er að klykkja,
á er komin söguna lykkja. -
Þorkell æpir: "Hættu að hringja!
Hef ég ekki lof til að syngja?"

Að svo mæltu aftur hann byrjar,
upp og niður gengur og kyrjar.
Flýr þá, eins og fæturnir toga,
fólk sem stæði kirkjan í loga.

Seinna var hann sóttur í kórinn,
svartur var þá á honum bjórinn,
örendur og oltinn á hnakkann.
Á útgönguversinu sprakk hann.




KVEÐIÐ Á FERÐALAGI

Tíkar-Mangi

Tíkar-Mangi! Tíkar-Mangi!
Tveir eru hérna menn á gangi,
og eru svona aumir snáðar,
ekkert vita þeir fáráðar.
Gaman, gaman, gleðjumst nú,
gott er að koma á prófastsbú.


Litla Dóra

Litla Dóra, litla Dóra!
Lengur megum við ei slóra,
en við skulum áfram halda
út í veðrið hvassa og kalda.
Allur lifnar andi minn,
er ég hugsa um kaupstaðinn.




VEÐURVÍSUR

Hart vor

Hóla bítur hörkubál,
hrafnar éta gorið,
tittlingarnir týna sál.
Tarna er ljóta vorið!


Vornæðingur

Út um móinn enn er hér
engin gróin hola.
Fífiltóin fölnuð er -
farðu í sjóinn, gola!


Sunnanvindur

Sunnanvindur sólu frá
sveipar linda skýja.
Fannatinda, björgin blá,
björk og rinda ljómar á.


Sumarhret

Nú er sumar í Köldukinn, -
kveð ég á millum vita.
Fyrr má nú vera, faðir minn,
en flugurnar springi af hita!


Molla

Veðrið er hvorki vont né gott,
varla kalt og ekki heitt.
Það er hvorki þurrt né vott,
það er svo sem ekki neitt.


Niðaþoka

Búðarloka úti ein
er að gera á ferðum stanz, -
úðaþoka, hvergi hrein,
hún er úr nösum rækallans.


Rigning

Skuggabaldur úti einn
öli daufu rennir.
Skrugguvaldur, hvergi hreinn,
himinraufar glennir.


Útsynningur

Útsynningur yglir sig,
eilífa veðrið skekur mig.
Ég skjögra eins og skorinn kálfur, -
skyldi ég vera þetta sjálfur!




ROBB OG GRÍMUR

Öllum fyrir Ingólfur sér opinn geiminn,
þegar teiknin taka heima
tvíræð yfir landið sveima.

Robb og Grímur rogast nú með rauða hettu.
- Engill verndar, allra gættu
ólærðra í nýrri hættu!

Robbur gamall rauna fer að rétta helsi.
Yngra teiknið, Grímur, í galsa
guð og menn er nú að falsa.

Ideuna - eða hvað hún annars heitir -.
svo fjárinn sig ei fyrirliti,
fundu þeir í hverju riti.

Þegar skröggur skeggið helga skekur á bringu
- skegglaus enn - og skatnar þinga,
skapar hann heillir Íslendinga.

Tímarímuteiknin standa tvö í vindum,
sitt yfir hvoru líða landi,
lafa samt á einu bandi.

Annað þeirra áðan heyrðum eitthvað grenja:
"Bosje, tsarja, blessaður, chrani!"
Beljaði annað: "Rule, Britannia!"

Meistarar tveir á mesta lofið manna stunda.
Annar vegur vit í höndum,
vörur hinn á reizluböndum.




SKRÆLINGJAGRÁTUR

Ein sorgleg vísa útaf alþingi, samansett af Ívari Bárðsyni, Viðeyjar-Klaustri. Þryckt seinast af öllu, þegar bókþryckiríið niðurlagðist.

Naha, naha!
Báglega tókst með alþing enn,
naha, naha, naha!
Það eru tómir dauðir menn.
Naha, naha, nah!

Það sést ekki á þeim hams né hold,
naha, naha, naha!
og vitin eru svo full af mold.
Naha, naha, nah!

Og ekkert þinghús eiga þeir,
naha, naha, naha!
og sitja á hrosshaus tveir og tveir.
Naha, naha, nah!

Þeir hafa hvorki kokk né pott,
naha, naha, naha!
og smakka hvorki þurrt né vott.
Naha, naha, nah!

Og hvergi fá þeir kaffibaun,
naha, naha, naha!
og eru svangir og blása í kaun.
Naha, naha, nah!

Og bragða hvorki brauð né salt,
naha, naha, naha!
og þegja allir og er svo kalt.
Naha, naha, nah!

Þeir deyja aftur úr kulda og kröm,
naha, naha, naha!
Og holtið er grátt og kvölin söm.
Naha, naha, nah!




Ein nýgjörð og gamansöm bindindisvísa, er heitir:
VESTURFÖR VELBORINS HERRA BRYNJÓLFS SÝSLUMANNS P.S.

og öðru nafni
KAUPFARARSKÁL

Að utan og sunnan og austan ég spyr,
að á séu vestrinu stóreflisdyr,
og eins langt og mannsauga út um þær sér
sé ekkert af neinu og í hurðinni gler.

Hann Brynjólfur veltist um bárur á kút
að búðarhurð þeirri og gægðist þar út
og kallar og segir: "Ég kom hér um sinn
að kaupa mér seytil á legilinn minn".

Og svo er mér frá skýrt, að lýður þess lands
það léti, sem til var, á pyttluna hans.
Og svo valt hann aftur og settist í bú
og segir: "Guð-velkomið! Drekkið þér nú!"

Vér lofum ag prísum þann metnaðarmann.
Til mikilla stórlauna kaupför hans vann,
því ókeypis veitir hann öllum og jafnt,
og aldregi lækkar á pyttlunni samt.

Hann lifi og ríki nú leglinum á.
Vér lofum og prísum hann héðan í frá.
En tappann úr vestkútnum taka er mál
og tæma svo höfðingjans kaupfararskál.




ÓLUND 2 OG ÓLUND 3 OG 15 ERU NÚ

Svarblá alda sogar mig,
- samt er ég enn á floti,
skrúðafaldi skreytir sig.
- Skyldi eg aldrei kyssa þig?

Gott er að búa geddum hjá,
gleymir lúa nárinn.
Heimi frúa horfnum frá
að honum snúa sílin blá.

Einhver kindin óþekkt mér
að sér vinda myndi.
Þær eru að synda þar og hér,
- það er yndi Cuvier!




GAMANVÍSUR TIL BRYNJÓLFS PÉTURSSONAR

Allsherjargoðinn

Smámey, fegursta bæjarblóm,
brosið þitt glatt og fjörið unga,
hjartað þitt sælt og tárhrein tunga,
það er nú "öll þín eigindóm". -
Svo ætla ég hann orði það,
allsherjargoðinn, hágrátandi,
þegar hann "ellers er í standi"
að biðja þig "að tiggja tað".


Um það hvernig allsherjargoðinn skrifar móti þér á 20 örkum

Aldrei sá ég mjórri mann
meira hlassi aka.
Í tuttugu berum togar hann
taðið út á klaka.




HUGNUN

Nautgæfa fóðurgrasið grær
á leiði móður þinnar þjáðu.
Því ertu hljóður, frændi? Sjáðu,
hvar bóndi góður björg sér fær.

Þúfu, sem slær hann, undir er
sú ein, sem kæran haft þig hefur,
í hjúpi væran dúr hún sefur.
- Heytuggu nær hann handa sér.

Þar er nú prýðin fljóða frægst,
móðurorð blíð á mjúkum vörum,
málfærið þýða, ljúft í svörum,
upplitið fríða, ástarnægst?

Seinna meir skaltu sama veg.
Raunar er kalt í rúmi þröngu,
og rökkrið svalt, en fyrir löngu
veiztu það allt eins vel og ég.

Nú færðu ekki að sjá um sinn
meira af rekkju móður þinnar,
maðkurinn þekkir skrautið innar.
Því hlærðu ekki, herra minn?




GAMANVÍSUR TIL HALLDÓRS KR. FRIÐRIKSSONAR

Dóri litli dreptu yður
í dag eða gær sem nú er siður!
Enginn kveður þig upp né niður,
ef þú ferð að lifa mig.
Vonin okkar, vara þig!
Ég skal gera átta kviður,
ef yður væri dáinn.
Komdu á skjáinn! Komið þér á skjáinn!

Það er illt að læra lengi,
létt er þaufið heimsku mengi.
Sá sem rær og ristir þvengi
af ræfli þeim, sem heitir trú,
japlar eins og ég og þú.
Hinir lifa í góðu gengi,
gotuna sem að snapa
undir Stapa, undir Vogastapa.

Hvað er þetta? Boli eða bokki,
bukkur eða hjól í rokki?
Eða skyldi skekið í strokki
í skjólinu við gluggann minn?
Ekkert vit ég í því finn.
Nú er eins og hnælduhnokki
hnerti lær á kellu!
Skotið mellu! Skotið eins og mellu.

Myndi það vera illur andi
eða sál úr dauðra landi
eða sjálfur svarti fjandi
syngjandi við þetta lag
raunalegan rellubrag? -
Ég er ær og ekki í standi
að yrkja um þetta meira.
Leggst á eyra, leggst á kalið eyra.




EIN VELMEINT BÆNARÁMINNING TIL G. M.

Með lag: "Við urðar situr uppi brunn", eða þó fremur: "Nú bið ég, guð, þú náðir mig".

Þegar þú kemur þar í sveit,
sem þrímennt er á dauðri geit,
og tíkargörn er taumbandið
og tófuvömb er áreiðið,
og öllu er snúið öfugt þó
aftur og fram í hundamó,
svo reiðlagið á ringli fer
og rófan horfir móti þér, -
veittu þeim draugi blundarbið,
bölvaðu ei né skyrptu við,
en signdu þig og setztu inn
sunnan og fram í jökulinn,
lúttu þar að, sem loginn er,
og láttu bráðna utan af þér,
og seinna, þegar sólin skín,
sendu geisla með boð til mín.




IÐRUNARVÍSUR TIL GÍSLA ÍSLEIFSSONAR     (Brot)

Ég á bágt,
      mér er amað allt um kring,
innra lágt
      einhver hulin tilfinning:

Gísli minn,
      get ég hafa gjört þér mót?
Æ, minn vin,
      eg vil gjöra yfirbót.




ÁLFAREIÐIN     (Heine)

Stóð ég úti í tunglsljósi, stóð ég út við skóg -
stórir komu skarar, af álfum var þar nóg.
Blésu þeir í sönglúðra og bar þá að mér fljótt,
og bjöllurnar gullu á heiðskírri nótt.

Hleyptu þeir á fannhvítum hestum yfir grund -
hornin jóa gullroðnu blika við lund -
eins og þegar álftir af ísa grárri spöng
fljúga suður heiði með fjaðraþyt og söng.

Heilsaði hún mér drottningin og hló að mér um leið,
hló að mér og hleypti hestinum á skeið.
Var það út af ástinni ungu, sem ég ber?
Eða var það feigðin, sem kallar að mér?




NÆTURKYRRР    (Heine)

Ganga gullfætt
um götur bláar
og læðast léttfætt
ljósin uppsala.
Varast smástjörnur
að vekja sofandi
foldina fögru
faðmi nætur í.

Hlustar hinn dimmi
Dalaskógur,
öll eru lauf hans
eyru grænlituð.
Sefur nú Selfjall
og svarta teygir
skuggafingur
af Skeiðum fram.

Hvað er það, er eg heyri? -
Hljómur ástfagur
og blíðmælt bergmál
í brjósti mínu.
Eru það orð
unnustu minnar
eður sælla
söngfugla kvak?




STRANDSETAN     (Heine)

Hvítur í lofti ljúfu
líður í næturblæ
már yfir myrku djúpi.
Máninn er hátt yfir sæ.

Hákarl úr hafi lítur
og horfir upp að bæ.
Már yfir miði grúfir.
Máninn er hátt yfir sæ.

Sálin mín hvikula, kæra!
Þú kvíðir sí og æ,
mundar-nær mari þú situr.
Máninn er hátt yfir sæ.




MÁRINN FORVITNI     (Heine)

Márinn, hann vita vildi, hvað
af vörum fögrum streymir þér,
þig er hann sér á þessum stað
þrýsta þeim fast á eyra mér.

Márinn flögrar við fjöruborð,
forvitinn spyr hið ljósa kvöld:
"Mundu það vera eintóm orð,
eða brennandi kossafjöld?"

Sízt veit nú, kæra, sálin mín,
hvað svo mér friðar hug og geð.
Orðin kossunum eru þín
svo undarlega vafin með.




HISPURSMEY STÓÐ VIÐ STRÖNDU     (Heine)

Hispursmey stóð við ströndu
og stundi þungt og hátt,
því sólin var að setjast
við svala vesturátt.

Hispursmey, verið hressar!
Hér á ég góð kann skil:
Röðullinn rennur frammi
og rís hér baka til.




ÞEKKASTA STJARNAN MÍN     (Heine)

Fegin í fangi mínu
felur þú augun þín.
Þinn er ég himinn, og þú ert
þekkasta stjarnan mín.

Djúpt undir okkur iðar
ósnotur manna her,
aggast og æðir og blótar
og allt hefur rétt fyrir sér.

Í fíflúlpum þeir flaksast
og finnast, og allt í einu
hlaupast á eins og hrútar,
svo höfuðin verða ekki að neinu.

Sæl erum við í sóla-
sali þeim látum fjær.
Þú hylur í himni þínum
höfuð þitt, stjarnan mín kær!




HAMINGJAN     (Heine)

Lán, er vilt ei láta mér,
leikinn vil ég skakka þér -
gríp ég þig með hörðum höndum,
hertek þig og reyri böndum.

Fella skal ég ok þig á,
erja og sveitast skaltu þá.
Loks úr mæddri mundu fellur
mækir þér, en und mér svellur.

Blóðrás döpur mæðir mig,
mitt á köldum banastig
hlýtur að slokkna lífið ljósa.
Læzt ég í því ég sigri hrósa.




KVEÐIÐ Í ÚTLEGР    (Heine)

Hlegið var og sungið -
úr heiði skein,
lék að ljósgeislum
á legi sunna.
Bárur fluttu bát
borða milli
vonglöðum varinn
vinum mínum.

Brotnaði bátur
á bermola -
var lítt lagið
lagsmönnum sund -
fórust þeir farvana
á fósturjörðu.
Sveif mig úr svaki
að Seinarströnd.

Nú er ég stiginn
á nýja súð
öðrum með ýtum. -
Öldur mig bera
ókunnar allar
aftur og fram.
Harla fjær heimkynni
að hjarta þröngvir.

Hlæjum enn og syngjum
og á haf leitum!
Belja brimhviður,
brakar í kili.
Slokknar á himni
stjarnan seinasta.
Þröngvir að hjarta
heimkynni fjær.




STRIT     (Heine)

Sól rís sæl
úr svölum straumum
austurdjúps,
að eyða dimmu.
Leiðinda langverk
á ljósgjafi:
heimskan hnött
úr húmi að slíta.

Er þú glöðum
geislum hefur
hálfan heim
himni unnið
og skundar skært
skin margauka,
æ og sí austræn
þig eltir nótt.

Stritar við stein
sterkur Sisýfus,
dætra Danausar
drýpur æ úr keri,
svo veltir sífellt
sér úr ljóma
sjálfri fold
í sorta nætur.




SÆUNN HAFKONA     (Heine)

Þokan yfir vík og vogi
votu fangi þögul grúfir,
gnauðar fyrir svölum sandi
sjór, en þegja vindar ljúfir.

Báran smáa strýkur steini,
- steinn er fyrir þangi bleikur -
eins og sér á köldum karli
konan ung að hári leikur.

Hvað er á vogi? Hafmey fögur?
Hratt hún fer og snýr að landi,
leika fyrir björtu brjósti
bárur ungar síkvikandi.


Skáldið:

Hafmey fögur! Hvaða, hvaða,
hárið bleikt af salti drýpur!
Vel skal strjúka vota lokka
vinur þinn, sem hjá þér krýpur.


Sæunn:

Djúpt á mjúkum mararbotni
marbendlar mér reistu höllu.
Hingað svam ég hafs um leiðir,
hárið er því vott með öllu.


Skáldið:

Hafmey fögur! Hvaða, hvaða,
hönd og fótur, aldrei slíka
sá eg mynd í sólarheimi!
Sinn þau eiga hvergi líka.


Sæunn:

Ein er gyðjan öllum fremri,
áður löngu úr hafi gengin,
fljóða prýði, fíra gleðn,
fegri mér, og síðan engin.


Skáldið:

Hafmey fögur! Hvaða, hvaða,
háls og brjóst að þúsundföldu
álitlegri eru og skærri
en Albert hjó úr steinum völdu.


Sæunn:

Ástarguð við brjóst mér beygði
boga sinn í fyrri daga,
fyrirmynd því fann hann enga
fegri, - það er gömul saga.


Skáldið:

Hafmey fögur! Hvaða, hvaða,
köld ert þú sem mjöll á ísi!
Enginn roði kviknar á kinnum,
kærum yl þótt augun lýsi.


Sæunn:

Bý ég undir kristallskrossi,
kaldri skemmu straumar svala.
Bleikar eru báru dætur,
blóðið er rautt í þernum dala.


Skáldið:

Hafmey fögur! Hvaða, hvaða,
hjartað slær og berst af mæði!
Hallaðu að mér höfði þínu,
hvíldu þig svo og þiggðu næði.


Sæunn:

Hjartað berst og hjartað titrar,
hjartað slær og berst af mæði,
því ég ann þér miklu meira,
mannsmynd kær, en um ég ræði.




VORVÍSA     (Heine)

Ómur alfagur,
ómur vonglaður,
vorómur vinhlýr
vekur mér sálu.
Ljóðið mitt litla,
léttur vorgróði!
lyftu þér, leiktu þér
langt út um sveit.

Hljóma þar að húsum,
er heiðfögur
blómin í breiðri
brekku gróa.
Lítirðu ljósasta
laukinn þar,
berðu, kært kvæði,
kveðju mína!




AUGUN ÞÍN     (Heine)

Berst mér þá hjarta,
hugur er á reiki,
þá er mál munni
mínum horfið,
bláeyg, bjarteyg,
brosfögur mær,
indæl, ástúðleg
er á mig lítur.

Augun þín blá
fyrir augum mér
sædjúp og hrein
sí og æ standa.
Bláöldur blíðastar
blárra drauma
hjartað mitt ungt
yfir haf bera.




SÓLARLJÓР    (Ossian)

Hvort ertu hniginn
af himinstöðvum,
gullhærði röðull,
og götum blám?
Nú hefur vestur
votum hjörum
svefngrindum snúið
og sæng þér gjörva.

Velta öldur
að veðhlaupi,
fýsast þig allar
fyrstar að sjá.
Hægt þær hefjast
með hafriðu
og halla höfðum
að helgri sjón.

Fagurt er að líta
á ljósgeislum
hvílu hafða,
hægt blundandi,
brosfagra sól,
bregður öldum,
bráð er burtför,
brennur ísgrá kinn.

Fellur þá faldur
hinn fagurreifði
hallur af höfði
hafi bornri mey.
Þýtur í flótta
þrungin mæði,
felmtruð áður felst
í faðmi móður.

Blunda þú vært
í blæjum svölum,
ylsköpuður,
und unnum blám!
Hafin er höll þín,
hvílir þögn yfir,
en aldin værð vakir
að védyrum.

            *

Heim sé ég hverfa
á himinásum,
daprar eru stjörnur,
dagsbrún veldur.
Nú muntu, ljósfari,
á loft um stiginn.
Leiddu þá und armi
unað, - hár glóa.




CUR ME QUERELIS -     (Horatius)

Hví með sárum þú
sorgartölum
dapran dauða
dregur mér um höfuð?

Er-a það goða
né mín eigin vild,
að þú mér fyrr úr heimi hallist,
Mæcenas,
minn mikli sómi,
vernd og styrktar stoð!

Helft míns hjarta!
Hrífi þig á braut
skjótar skapadægur,
hve um skerður
þann skilnað lifa
minnur ástsæll má ég?

Ótrúan eið
hef ég ei svarið:
Nær þú burtu býst,
förum og förum
fúsir ganga
helveg að hlið vini.

Er-a sú vættur,
að mig af þér slíti -
svo hafa okkur sköp á skilið -
ekki eldgálkn
eða, upp þótt rísi,
hundraðhentur þurs.




QUIS MULTA GRACILIS -     (Horatius)

Hver er hinn ungi,
ilmsmurði sveinn,
er á rósareit
ríkum og mjúkum
faðmar þig fast,
undir fögrum skúta,
svölum og sælum?
Seg mér það, Pyrrha!

Lokka ljósgula
leysir þú, honum
skemmtunar skoðun,
skart þitt óbrotið.
Ó, hve oftlega
ástir rofnar
og gremi goða
hann gráta skal!

Drynjandi dröfn
fyrir dimmum vindi
undrast hann, úfnum
óvanur sjó,
sá er nú nýtur
náveru þinnar
og gulli hreinni
þig getur vera.

Einum hann vonar
þó unnir sér
æ, og aldregi
öðrum sinnir.
Veit hann víst eigi,
að veður hvikult
skamma stund skipast
í skýlofti.

Aumir eru allir,
óreynd er þú
ástar alglæst
í augu gengur.
Forðað hef ég feigu
fjörvi mínu,
sem á hám, helgum
hofsvegg má sjá.

Hangir þar heitspjald
hermandi svo:
að ég efnt hafi
upp að festa
sjóföt mín samtöld,
salti drifin,
drottni djúps
til dýrðar ríkum.




LOFSÖNGUR     (Claus Frimann)

Líti ég um loftin blá
skýin, sem sigla fram silfurglitaðan boga,
hálftungls gullnu hornin á,
herinn stjarna, þann tindrandi loga,
þrungna þrumuheimkynnið,
þar sem að skruggan skæð skekur dunandi hamar,
rekur fjalli högg á hlið,
hittir skóginn og stórviðu lamar:
        Þú ert mikill, hrópa eg hátt,
        himna guð, ég sé þinn mátt!
        Fyrir þinni hægri hönd
        hnígur auðmjúk í duftið mín önd.

Líti eg langt um útþönd höf,
þar er skjót skipamergð skundar vængjuðum húnum,
sökkur djúpt í sjávar gröf,
sést svo aftur á aldnanna brúnum,
þar er sé ég sverðfiskinn,
hnúðurbak, hrosshvelið hart við stökkulinn glíma,
þar er flögurflokkurinn
ferðast réttum á vegi og tíma:
        Þú ert mikill, hrópa eg hátt,
        hafsins guð, ég sé þinn mátt!
        Sjór og hvað þar inni er
        órækt vitni um guðdóm þinn ber.

Líti eg liljum skrýdda jörð,
skoði ég skóg og strönd, skoði eg dali og fjöllin,
skoði eg bugðu-breyttan fjörð,
breiðar elfur og vatnsbunu-föllin,
skoði eg skepnufjöld ótal,
allt frá þeim ormi, sem undir duftinu skríður,
yfir féð í fögrum dal
fjær til himins, þar beinfleyg örn líður:
        Þú ert mikill, hrópa eg hátt,
        heimsins guð, ég sé þinn mátt!
        Lofið, himnar, haf og jörð,
        hann, hvers mætti þið af eruð gjörð!




Í KIRKJUGARÐINUM

(Úr leikritinu Aladdín eftir Oehlenschleger)

Bíum, bíum,
barnið góða!
Sofðu nú sætt
og sofðu lengi,
þó að höll
og hægindislaus
og grafkyrr
í grundar skauti
vagga þín standi.
Vertu í ró.

Heyrirðu stynja
storminn úti
yfir mínum
missi þunga,
og átfreka
yrmlingafjöld
furukistu
kroppa þína?

Nú kemur inn hljóðfagri
næturgali.
Heyrirðu mjúkan
munaðarklið?
Var það áður,
er þú vaggaðir mér.
Nú skal ég, veslingur,
vagga þér aftur!

Hresstu huga þinn
hans við söng.
Allt skal eg þér
til yndis velja.
Heyrirðu dimma
við dauðans hlið,
barn mitt, hringja
bjöllu þína?

Sé ei hjarta þitt
hart sem steinn,
sjáðu, móðir,
mína iðju:
Ég skal af grátviðar
grein þessari
hljóðpípu smíða
handa þér.

Hresstu hug þinn
við hennar róm,
er hún einmana
úti kvakar
eins og vindur
á vetrarnótt
villur vakandi
í votum greinum.

Verð ég að víkja
vöggu þinni frá.
Kalt er að búa
við brjóst þitt, móðir,
og ég á mér
ekkert hæli
aftur að verma
inni mig.

Bíum, bíum,
barnið góða!
Sofðu nú sætt
og sofðu lengi,
þó að höll
og hægindislaus
og grafkyrr
í grundar skauti
vagga þín standi.
Vertu í ró!




DAGRÚNARHARMUR     (Schiller)

Heyri eg kirkju-
klukkur dimmgjalla.
Vísir er runninn
vegu sína alla.
Sé það svo, - sé það
svo í guðs nafni!
Líkmenn! Leiðið mig
á legstað aftöku.

Kyssi eg þig hinztum
kossi skilnaðar.
veröld, ó, veröld!
Væti eg þig tárum.
Sætt var eitur þitt,
er það nú goldið,
eiturbyrla
ungra hjartna.

Kveð ég yður, geislar
guðs sólar!
Flý ég yður frá
í faðm dimmrar móður.
Kveð ég þig, blómævi
blíðra ásta,
mey sem margblindar
munaðs töfrum.

Kveð ég yður drauma,
dregna gullstöfum,
himinbörn fögur,
hugarburði smáa,
dána blómknappa
í dagsljósi skæru,
aldrei um eilífð
aftur að gróa.

Sat ég fyrr hvítbúin
sakleysis klæði,
rauðum reifuðu
rósa böndum:
Brostu í ljósu
lokkasafni
fögur blóm.
Þá voru friðardagar.

Hræðilegt, hræðilegt!
Helvítis fórn
situr enn í hvítu
sakleysisklæði,
en í hinna rauðu
rósa stað
hrafnsvart líkband
er að höfði snúið.

Grátið mig, meyjar,
er guð veitti
sakleysis
síns að gæta,
er hin mikla
móðir léði
afl til að kefja
ólgu veiks hjarta.

Mannlega hrærðist
hjarta mitt áður.
Nú skal mér blíða þess
banasverð vera.
Fláráðum manni
í faðm ég hneig.
Dó þar Dagrúnar
dygð í tómi.

Nú er ég úr höggorms-
hjarta slitin,
þess, er aðra
ástum glepur.
Veit ég hann brosir
og veigar kýs,
meðan ég geng
til grafar minnar.

Leikur hann að lokkum
ljósrar meyjar
kjassmáll og kyssir
og kossa þiggur,
meðan að bunar
blóð mitt unga
á hörðum höggstokki
hálsbenjum úr.

Friðþjófur fagri!
Á fjarlægri strönd
duni þér Dagrúnar
dauðahljómur,
gjalli ógnefldar
um eyru þér
söngdimmar bjöllur
úr sálarhliði, -

svo, er af mjúkum
meyjarvörum
ástarorð
þér unað færa,
særi hann harðri
helvítis und
yndis blóm ykkar,
svo þau öll hjaðni.

Hrærir þig að engu
harmur Dagrúnar -
svívirt meyja,
svikarinn vondi?
barn okkar beggja? -
ég bar það undir hjarta -
allt, sem vargs vanga
væta mætti tárum?

Siglir hann, siglir -
svífur skip frá landi,
grátþrotin augu
grimmum manni fylgja.
Fláráður heilsar
á fjarlægri strönd
heitmey nýrri.
Svo er hjörtum skipt.

Barnunginn blíði
bjó á móður skauti
ástfalinn ungri
algleymisværð.
Brostu björt augu
bláfögur móti
móður augum
morgunrósar.

Og ástfagur
allur svipur
auma margminnti
á mynd hins horfna.
Varpar hann í brjóst
vesalli móður
ástar óviti
og örvæntingar.

"Hermdu mér, kona,
hver er faðir minn?"
Svo spyr hin þögla
þrumurödd ómálgans.
"Hermdu mér, kona,
hver er maður þinn?"
Hló við helvíti
í hjarta mínu.

Skelfing! Ó, skelfing!
Skal til háðungar
föðurlaus sonur
að föður spyrja?
Bölva muntu
þínum burðardegi.
saurlífis sonur, -
ó, svívirðunafn!

Brennur mér í hjarta
helvítis glóð,
einmana móður
í alheimi víðum.
Sit ég síþyrst
að sælubrunni,
er ég aldrei má
augum líta.

Æ, því ég blygðast
barn mitt að sjá.
Rifjar upp rödd þín
raunir allar mínar,
barn, og úr blíðu
brosi þínu
helörvar harðar
á hjarta mínu standa!

Helvítis kvöl
er mér hann að þrá, -
vítiskvöl verri
verða þig að skoða.
Vondir eru kossar
vara þinna,
hans er af vörum
mér að hjarta streymdu.

Eiðar hans allir
í eyrum mér hljóma, -
meineiðar allir
margfaldlega,
- allir um eilífð!" -
Andskotinn þá
þreif mér þjófshönd lífs,
að þjakaði eg syni.

Friðþjófur! Friðþjófur!
Á fjarlægri strönd
elti þig vofan
hin ógurlega,
hrífi þig hvarvetna
helköldum greipum,
svipti þér sárlega
úr sælum draumi!

Stari þér í augu
úr stjörnu skínandi
helbrostið auga
hnigins sonar,
elti þig ógnmargt
um alheim víðan,
hneppi þig burtu
frá himindyrum!"

Sjáið og skiljið!
Sonur mér að fótum
dauðsærður lá
og dreyra roðinn.
Sá ég blóð blæða, -
blæddi þá ei minnur
fjör úr æðum
fáráðrar móður.

Harðlega knúðu
hurðir mínar
dólgar dýflissu,
dimmt var mér í hjarta.
Flýtti eg mér fegin
í faðm dauða
sálarbruna
sáran að slökkva.

Friðþjófur fagri!
Faðirinn góði,
mildur miskunnar,
mannkindum vægir.
Bið ég þann föður
þér fyrirgefa,
syndum særð,
sem eg sjálf það vil.

Gefa vil ég jörðu
grát minn og harm,
hefnd mína alla
og hjartaþunga.
Nú hef eg ljósan
loga kyntan,
fórn að færa
sem ég fremsta má.

Vel er og vel er!
Vafin eru loga
bréf hans, og eiðar
eldi gefnir.
Hátt loga kossar
heitir og sætir!
Hvað var mér á foldu
forðum kærra?

Trúið þér ei yðar
æskublóma, -
aldregi, systur,
eiðum manna!
Fegurð varð að falli
farsæld minni.
Bölva verð ég henni
á blóðstöð aftöku.

Hvort er þér nú, böðull,
hungur í augum?
Bregðið mér bráðlega
bandi fyrir sjónir.
Hikarðu, böðull,
blómknapp að slá?
Náfölur böðull!
Neyttu karlmennsku!




MEYJARGRÁTUR     (Schiller)

Dunar í trjálundi, dimm þjóta ský -
döpur situr smámeyja hvamminum í.
Bylgjurnar skella svo ótt, svo ótt -
öndinni varpar á koldimmri nótt
brjóstið af grátekka bifað.

"Heimur er tómur og hjartað er dautt,
helstirðnað brjóstið og löngunarsnautt.
Heilaga! Kalla mig héðan í frá,
hef ég þess notið, sem jarðlífið á,
því eg hefi elskað og lifað".

"Tárin að ónýtu falla á fold,
fá hann ei vakið, er sefur í mold.
Segðu, hvað hjartanu huggunar fær,
horfinnar ástar er söknuður slær -
guðsmóðir vill þér það veita".

"Tárin að ónýtu falli á fold,
fái hann ei vakið, er sefur í mold.
Mjúkasta hjartanu huggunin er,
horfinnar ástar er söknuður sker,
á harminum hjartað að þreyta".




ALHEIMSVÍÐÁTTAN     (Schiller)

Eg er sá geisli,
er guðs hönd skapanda
fyrr úr ginnunga-
gapi stökkti.
Flýg ég á vinda-
vængjum yfir
háar leiðir
himinljósa.

Flýta vil ég ferðum -
fara vil ég þangað,
öldur sem alheims
á eiði brotna,
akkeri varpa
fyrir auðri strönd
að hinum mikla
merkisteini
skapaðra hluta
við skaut alhimins.

Sá ég í ungum
æskublóma
stjörnur úr himin-
straumum rísa,
þúsund alda
að þreyta skeið
heiðfagran gegnum
himinbláma.

Sá ég þær blika
á baki mér,
er ég til heima-
hafnar þreytti.
Ókyrrt auga
sást allt um kring -
stóð ég þá í geimi
stjörnulausum.

Flýta vil ég ferðum -
fara vil ég þangað,
ekkert sem ríkir
og óskapnaður.
Leið vil ég þreyta
ljóss vængjum á,
hraustum huga
til hafnar stýra.

Gránar í geimi -
geisa ég um himin
þoku þungaðan
þjótandi fram.
Dunar mér á baki
dökknaðra sólna
flugniður allra
sem fossa deyjandi.

Kemur þá óðfluga
um auðan veg
mér í móti
mynd farandi:
"Bíðdu, flugmóður
ferðamaður!
Heyrðu! Hermdu mér -
hvert á að leita?"

"Vegur minn liggur
til veralda þinna.
Flug vil ég þreyta
á fjarlæga strönd
að hínum mikla
merkisteini
skapaðra hluta
við skaut alhimins".

"Hættu! Hættu!
Um himingeima
ónýtisferð
þú áfram heldur.
Vittu, að fyrir
framan þig er
ómælisundur
og endaleysa".

"Hættu! Hættu!
Þú, sem hér kemur,
ónýtisferð
þú áfram heldur.
Belja mér á baki
bláir straumar,
eilífðar ógrynni
og endaleysa.

Arnfleygur hugur,
hættu nú sveimi!
Sárþreytta vængi
síga láttu niður.
Skáldhraður skipstjóri,
sköpunarmagn,
fleini farmóður
flýttu hér úr stafni".




FESTINGIN     (Addison)

Festingin víða, hrein og há,
og himinbjörtu skýin blá,
og logandi hvelfing, ljósum skírð,
þið lofið skaparans miklu dýrð.
Og þrautgóða sól, er dag frá degi
drottins talar um máttarvegi,
ávallt birtir þú öll um lönd
almættisverk úr styrkri hönd!

Kvöldadimman er kefur storð,
kveða fer máni furðanleg orð
um fæðingaratburð, heldur hljótt,
hlustandi jarðar á þögulli nótt,
og allar stjörnur, er uppi loga
alskipaðan um himinboga,
dýrðleg sannindi herma hátt
um himinskauta veldið blátt.

Og þótt um helga þagnarleið
þreyti vor jörð hið dimma skeið
og öngva rödd og ekkert hljóð
uppheimaljósin sendi þjóð,
skynsemi vorrar eyrum undir
allar hljómar um næturstundir
lofsöngur þeirra, ljóminn hreinn:
"Lifandi drottinn skóp oss einn!"




Úr leikritinu
DAUÐI KARLS FIMMTA     (Carsten Hauch)

5. þáttur

Snemma morguns í birtingu, úti nálægt Klöruklaustri í Valladolid.

Gonzales - Alonzo

Alonzo: Hver er það?
Gonzales: Einn, sem þig engu varðar!
Alonzo: Gonzales, heyri ég,
mér gegnir nú.
Gonzales: Hann að vísu.
En hver ert þú?
Alonzo: Vinur keisarans.
Gonzales: Vitum hann dauðan.
Alonzo: Svo er það sagt
og sízt að dylja,
hentleg að heimför
hans er orðin.
Gonzccles: Ert þú hér kominn, Alonzo?
Alonzo: Heyrðu!
Gonzales: Nú grær grund
yfir gröf vors herra.
Alonzo: Heyrðu, Gonzales,
hún er mér sögð
ekki auðfundin
undir moldu.
Gonzales: Ég við skiljumst.
Alonzo: Ég held það með.
Gonzales: Ætlan okkar
er upp að vekja
grafbúa dauðan,
get ég að sé?
ALonzo: Það er og mest
mér í skapi.
Gonzales: Full hef ég fimm hundruð
fylgdarmanna,
einbeitt lið
allt að reyna.
Alonzo: Þei, þei, einhver
er hér á slóðum.
Gætum vor, Gonzales,
göngum úr vegi.

(Þeir skýla sér bak við klausturmúrinn)

Filippus - Carranza erkibiskup

Carranza: Herra konungur!
Hvort má nú dirfast
eg að trúa
augum mínum?
Svo er mér hugtítt
um heilsu yðra,
að ég í auðmýkt
andsvars að leita,
dýrstur einvaldur,
dirfast hlýt:
Hvað hefur úr húsum
höfðingjann þjóða,
aldrei sem áður
var einn á ferð, -
hvað hefur úr húsum
höfðingjann góða
langt of leitt
lífvarða sinna
dökkum alfalinn
dularklæðum,
kallað út svo,
að koldimmri nótt
og flærðafullri
sér fyrir trúir?
Virðist, ó, virðist
hinn vegsamlegi
satt mér að segja
það er sízt ég skil.




ILLUR LÆKUR

Kveðið eftir þjóðkunnu spánsku kvæði

                      Lækur rennur í lautu,
                      liggur og til þín sér:
                      Alltaf eftirleiðis
                      eg skal gá að mér.

Nú fór illa, móðir mín!
Mér var það samt ekki að kenna.
Sástu litla lækinn renna
græna laut að gamni sín,
breikka, þar sem brekkan dvín,
bulla þar og hossa sér?
Vertu óhrædd, eftirleiðis
eg skal gá að mér!

Lækur gott í lautu á,
leikur undir sólarbrekkum,
faðmar hann á ferli þekkum
fjóla gul og rauð og blá -
einni þeirra eg vil ná,
og svo skvettir hann á mig.
Illur lækur! Eftirleiðis
eg skal muna þig!

Klukkan mín, svo hvít og hrein,
hún er nú öll vot að neðan.
Hefurðu þá heyrt og séð 'ann,
hvernig ertnin úr honum skein.
Ég hef orðið ögn of sein,
og svo skvetti hann á mig.
Illur lækur! Eftirleiðis
eg skal muna þig!

Lækur fer um lautardrag,
leikur sér að væta meyna,
þegar hún stígur þar á steina.
Það er fallegt háttalag!
Ég fer ekkert út í dag,
uni, móðir góð, hjá þér!
Vertu óhrædd, eftirleiðis
eg skal gá að mér!




KOSSAVÍSA     (Adelbert von Chamisso)

Ljúfi, gef mér lítinn koss,
lítinn koss af munni þínum!
Vel ég mér hið vænsta hnoss,
vinur, gef mér lítinn koss!
Ber ég handa báðum oss
blíða gjöf á vörum mínum.
Ljúfi, gef mér lítinn koss,
lítinn koss af munni þínum!

Leikur kossa lipur er,
lætur þeim, er á kann halda,
listin sú ei leiðist mér,
leikur kossa fimur er,
einatt reyni eg það hjá þér,
þiggja, taka, endurgjalda.
Leikur kossa lipur er,
lætur þeim, er á kann halda.

Vinur, gef mér ennþá einn
ástarkoss af ríkum vörum!
Einn fyrir hundrað, ungur sveinn,
einn fyrir þúsund, réttan einn!
Einn enn, þú ert ofur seinn,
eg er betur greið í svörum.
Vinur, gef mér ennþá einn
ástarkoss af ríkum vörum!

Rétt sem örskot tæpur telst
tíminn mér við kossa þína -
tíminn, sem ég treindi helzt,
tæplega meir en örskot dvelst.
Sárt er að skilja, gráti gelzt
gleðin, þiggðu kossa mína!
Rétt sem örskot tæpur telst
tíminn mér við kossa þína.

Kossi föstum kveð ég þig,
kyssi heitt mitt eftirlæti,
fæ mér nesti fram á stig,
fyrst ég verð að kveðja þig.
Vertu sæll, og mundu mig,
minn í allri hryggð og kæti!
Kossi föstum kveð ég þig,
kyssi heitt mitt eftirlæti.




NIHILISMI     (Feuerbach)

Ó, mikli guð!
Ó, megn hörmunga!
Ekkert að ending,
eilífur dauði!
Sálin mín blíða
berðu hraustlega,
sárt þótt sýnist,
sanninda ok.

Eilífð á undan
og eftir söm,
orðinn að engu
og ósjölfur.
Það getur þér augu
þvegið hrein,
ljós veitt og lá
og litu góða.

Ljós er alls upphaf,
ekkert er bjart,
ljóstær er þeirra
lífs uppspretta.
Upphaf er ekkert,
ekkert er nótt,
því brennur nótt
í björtum ljóma.




UPPHAFIÐ AF DAUÐA ABELS     (Fr. Paludan-Muller)

Uppi stóð Kain
og á hlýddi
grama guðs dóma,
glataður, rekinn,
útskúfaður einn
öllum í heimi.
Skalf hann og skarst hann
og skyggndist um,
og á frám fótum
flótta sinn hóf.

En á græna
grundar hvílu
bleikur bróðir
var í blóð hniginn.
Abel að annast
ástúðleg kom
móðir manns sona
mjúkhent sjúkan.

Álengdar hún sá,
að upp lyfti
hjartkærstum syni
hennar í móti
heiftar hendi
hárri bróðir.
Að kom þar Eva,
er hann öndu sleit.

Farið er fjörvi -
fagur titrar
ungur ástarson,
andar þungan.
Rennur rautt blóð
úr rofnum vanga,
lokki ljósgulum
lit festir á.




ARNGERÐARLJÓР    (P. L. Möller)

I.

Fædd er ég þar sem fjallatindur
fólgið ylgott hreiður ber,
skjótt inn hvassi hvirfilvindur
hossaði mér í fangi sér.
Breiðir og greiðir vængir verða,
væn úr hreiðri móðir sá
mig að fara minna ferða
megni vinda ósamgerða
hátt yfir ský að heiði blá.

Dunaði loft um dökkar fjaðrir.
Dimmum stormi fló ég gegn.
Sólin há og engir aðrir
augna minna glæddi megn.
Þekkti ég hættu ei né ótta,
æ á flugi glöð og hlý,
lítið hremmdi ég lamb á flótta,
lyfti því upp til sólargnótta,
drakk þar barkablóð úr því.

Einhvern daginn ofan fló ég
illskuramma jörð að sjá.
Eldur og hvellur - og svo dó ég,
allt varð dimmt, ég féll í dá.
Lík hef ég verið lágt á jörðu,
legið í rauðu blóði þar,
vaknaði svo til harma hörðu,
hjarta mitt er sundur mörðu.
Hví dó ég ei til eilífðar?

Vaknaði ég í hörmum hörðum,
heil var sál, en megni stytt.
Hnjúkur minn með hamragörðum:
Hvar eru skýin, yndið mitt?
Hvert er horfin gleði geima,
góði fjaðurhamurinn?
Ég, er svam um sólarheima,
sit nú, orðin stúlkufeima,
eins og gimbur grannvaxin.

Hrynur mér af höfði niður
hárið sítt og mjúkt og ljóst,
varla þolir veðrahviður
varið líni meyjarbrjóst.
Fyrir háan himinboga
hef ég fengið bæ og fjós,
fyrir bláa bergið troga-
búr, og dapran hlóðaloga
fyrir skærust skrugguljós.

II.

Ó, að þeir fjötrar aftur brystu!
Ó, ég lifði þá sælutíð,
að mig vindarnir aftur hristu
eldinga gegnum dyn og stríð!
Ó, að flugvanar fjaðrir spryttu
fram um mjallhvíta öxl og háls!
Ó, að vindar mig aftur flyttu
upp yfir höfði glaðrar skyttu
skundaði ég um skýin - frjáls!

Ónýtis til mín löngun leitar
ljósu heimkynni mínu ná,
vart yfir mínar varir heitar
veldur hún sér í skýin há.
Flugsterka vængi fyrir, greiða,
fékk ég handleggi mjúka, smá,
sem megna eg ekki að móti breiða
manni kærum og sælan neyða
mínum að brenna munni á.

Frjálsa lofthafið, föðurbólið,
fríðan og breiðan himingeim,
misst hefi ég og móðurhólið.
Mannkinda hrakin niður í heim
hlýt ég að sitja í svartri treyju
saman við smá og huglaus börn
og kúra hér á kaldri eyju.
Kalla mig allir fagra meyju
og vita ekki, að eg er örn.

Netutgáfan - desember 1998